词典论坛联络

   英语 俄语
Google | Forvo | +

名词 | 动词 | 短语
bail [beɪl] 名词强调
bail hearing; bail bond; bailiff
Gruzovik черпануть
一般 поручитель; порука; перегородка между стойлами (в конюшне); верхняя перекладина в крикете; ручка ведра или чайника; верхняя перекладина (в крикете); поручательство; залог; поручительство; ведро; ковш; дужка чайника; бумагодержатель (в пишущей машинке и др. устройствах); перегородка между стойлами в конюшне; маленькая перекладина, лежащая на трёх колышках, которая защищает от удара мяча игрока с лаптой (крикет); ручка ведра; ручка чайника; ведра; черпак (для вычёрпывания воды из лодки); заклад; ручка (ведра или чайника); временное освобождение под обязательство явки (в суд или полицию в назначенный день (Освобождение "под залог" в британском суде магистратов практически не практикуется, а ссылка на "залог" используется переводчиками, не имеющими понятия о системе уголовного судопроизводство в Англии. Olga Cartlidge); временное освобождение под обязательство явки (Olga Cartlidge); освобождение под обязательство явиться в суд или в полицию (Olga Cartlidge); держатель (Assiolo); бейл (Assiolo)
信息技术 планка
公证执业 имущественное поручительство (criminal procedure); личное поручительство; порука (criminal procedure); поручитель за явку; поручитель за явку к следствию и суду; поручительство (criminal procedure)
军队, 技术 барьер; дужка (ведра, бадьи); рукоятка (ведра, бадьи); перегородка
军队, 技术, 历史的 стена; тын
划船 черпалка
动物技术 перегородка стойла; станок
包装 ушко
化学 дужка желонки
历史的 внешняя ограда крепости из кольев или брёвен; наружный двор феодального замка; внешняя ограда крепости из брёвен; внешняя ограда крепости из кольев
商业活动 временное освобождение арестованного под залог; давать поручительство
地质学 рукоятка
媒体 пружинный замок (напр., электрического соединителя); часть принтера, удерживающая бумагу напротив валика
建造 черпак (для удаления воды со дна лодки или ёмкости); дужка ведра
技术 дуга; перекладина; распорка; серьга; скоба; поперечина; петля; черпак; черпачок
机械工程 душка
林业 перегородка между стойками; лесной участок
桥梁建设 грузоподъёмная петля (скоба)
汽车 ухо; ручка
油和气 серьга вертлюга (MichaelBurov)
法律 залог (Ex: release somebody on bail ldoceonline.com novguide); передача на поруки; поручители; освобождение под залог; временное освобождение под обязательство явки (в суд или полицию в назначенный день; "Освобождение под залог" в британском суде магистратов не практикуется, в коронном суде применяется крайне редко, а ссылка на "залог" используется переводчиками, не имеющими понятия о системе уголовного судопроизводства в Англии. Olga Cartlidge); поручатель
法律, 非正式的 ручательство
法律, 马卡罗夫 временное освобождение арестованного под поручительство; давать поручительство (за арестованного)
渔业 поперечина
电子产品 дужка; накидная фиксирующая скоба (напр. электрического соединителя)
畜牧业 барьер между лошадьми (в конюшне)
石油/石油 дужка (элеватора для соединения с крюком); штроп (одноштропных устройств)
石油和天然气技术 строп
矿业 бадья; рукоять; траверса ковша (экскаватора masizonenko)
篮球 мяч
罕见/稀有 перевесло (О; дужка ведра, ручка корзины Супру)
美国人 обязательные к выполнению домашние дела (Taras); уборка по дому (We need to call Mr. Proper, so he'd take the bail for me and distract my mom while I'll be out to get drunk Taras)
航海 лейка; обеспечение
运动的 падение (на скейтборде или агрессивных роликовых коньках, напр., при выполнении трюка bajituka); контролируемое падение
造船 дужка (ведра)
钓鱼 лескоукладыватель (woljf)
钻孔 штроп; дужка элеватора для соединения с крюком (Yeldar Azanbayev)
马卡罗夫 барьер между лошадьми в конюшне; грузоподъёмная скоба; доильная установка; доильный станок; стойловая перегородка; грузоподъёмная петля
bails 名词
石油/石油 серьги талевого блока
Haftkaution bail [beɪl] 名词
专利 гарантия
amount of bail [beɪl] 名词
法律 залоговая сумма (Andrey Truhachev)
bail [beɪl] 动词
bail out
一般 вычерпывать воду (из лодки); откачивать воду; брать на поруки (кого-либо); вычерпать воду; отдавать на хранение; оттартывать; вносить залог или давать поручительство (за арестованного); освобождать из заключения под залог или поручительство; отпускать на поруки; ограничивать; связывать; окружать оградой; поставить в кредит; черпануть (out); черпать (out); черпаться (out); черпнуть (out); доставлять в кредит (товары); отдавать вещь в зависимое держание; ручаться (за что-либо; разг.); отвалить (Tanya Gesse); представлять обеспечение; вручать (товары); доверять (товары)
Gruzovik, 帆船(运动) вычерпывать (воду из лодки); вычерпать (воду из лодки)
俚语 отмазаться отмазаться отмазаться отмазаться (a fake excuse for canceling a date; источник – любой англоязычный женский журнал, пример – , в русском варианте – cosmo.ru Ti74gra); свалить (резко уйти ColumbusC)
保险 передавать в зависимое держание; передавать под залог
公证执业 поруки (criminal procedure)
具象的 плюнуть (we'd better bail – да лучше плюнуть на всё это YGD)
养鱼 выливать улов (dimock)
商业活动 передавать имущество на хранение; вносить залог
技术 черпать
汽车 вычерпывать; отливать
油和气 откачивать
法律 отдавать в зависимое держание (вещь); передавать на поруки; брать кого-либо на поруки; отдавать вещь в зависимое держание (Право международной торговли On-Line)
法律, 非正式的 ручаться (за что-либо)
法律, 马卡罗夫 вносить залог (за арестованного); освобождать из заключения под поручительство; становиться поручителем
游艇 осушать; сливать воду
澳大利亚表达, 俚语 уходить; отправляться; покидать
石油/石油 работать желонкой; оттартывать (нефть из скважины)
矿业 тартать (нефть)
纸牌游戏 скидывать (карты maystay)
经济 брикетировать; укладывать в тюки; упаковывать в кипы
美国人 бросить работу (Albert bailed just before he got fired. Val_Ships); передумать (Taras); отказаться (Taras); бросить (заниматься чем-либо YGD)
航海 откачивать (воду); черпать воду из шлюпки; отдавать вещь на ответственное хранение
航空 катапультироваться; покидать воздушное судно; прыгать с парашютом
装甲车 высаживаться (из машины); вычерпывать отливать
财政 отдавать в залог
造船 черпать воду (из лодки)
银行业 поручиться
非正式的 слинять (Ant493); выметаться (Pickman); сматывать удочки (Pickman)
马卡罗夫 доставлять товары в кредит; освобождать из заключения под залог
骑自行车 также bail out отказаться от поездки из-за плохой погоды; отпрыгнуть в сторону во избежание немедленного столкновения
bailing ['beɪlɪŋ] 动词
一般 черпание (out)
非正式的 откачка (out)
bail out [beɪl] 动词
Gruzovik черпать; черпнуть (semelfactive of черпать)
 英语 词库
bail [beɪl] 动词
bail bond
法律 A security deposit usually money given to release a defendant or witness from custody and to make sure that they go to court when they're supposed to
法院 a set of pre-trial restrictions that are imposed on a suspect to ensure that they will not hamper the judicial process (Bail is the conditional release of a defendant with the promise to appear in court when required wikipedia.org); a sum of money or property given as security for the release of a defendant awaiting trial to guarantee that person's appearance in court at a later date
BAIL [beɪl] 缩写
缩写, 人工智能 BAIL (interaktives Fehlerbeseitigungsprogramm)
缩写, 地球科学 boundary and interior layers
缩写, 石油/石油 borehole acoustic imaging log
BAILS 缩写
缩写, 科学的 Bachelor of Arts In Liberal Studies
bail: 851 短语, 75 学科
一般172
专利1
乒乓球1
会计1
体操2
俚语14
保险2
信息技术1
公证执业10
具象的2
军事术语1
军队14
冶金2
刑法3
力学1
包装3
化学1
医疗的2
商业活动15
国际货币基金组织5
地质学10
外交2
媒体5
帆船(运动)2
幽默/诙谐1
库页岛3
建造3
惯用语2
技术39
新闻风格2
机械工程1
林业1
2
水肺潜水3
汽车1
油和气3
油田1
法律214
法律理论3
法院(法律)1
消防和火控系统1
渔业(渔业)1
澳大利亚表达7
珠宝1
电子产品2
畜牧业3
皮革1
石油/石油19
石油和天然气技术8
矿业13
禁忌用语和脏话1
程序法4
篮球1
经济18
网球4
罕见/稀有2
美国2
美国人7
航海15
航空医学1
萨哈林岛1
装甲车5
财政13
跳伞2
运动的1
运输2
造船1
道路工程2
钻孔6
铁路术语4
银行业17
陀螺仪4
非正式的20
马卡罗夫109
马戏团1