|
|
一般 |
оформить выдачу или получение (чего-либо); освобождать номер в гостинице; расплатиться в гостинице и уехать; оформить выдачу (чего-либо); оформить получение (чего-либо); оправдываться (о гипотезе); посмотреть (SirReal); ознакомиться (SirReal); ознакомиться с (zeev); проверять (Yuriy83); выяснять (Yuriy83); подсчитать стоимость всех покупок и выбить (в магазине самообслуживания и т.п.); освободить номер в гостинице; уйти в отставку; отстроиться; отметиться при уходе с работы по окончании рабочего дня; проверить (SirReal); одалживать (Станислава Проскурня); пробивать покупки на кассе (VLZ_58); обращать внимание (vlad-and-slav); расплачиваться на кассе (VLZ_58); взглянуть (VLZ_58); брать в библиотеке (Ремедиос_П); совпадать (с ожидаемым, обещанным, прогнозируеым: Ask a few questions to see if everything checks out. 4uzhoj); подтвердиться (Either way, it will be interesting to follow and see if the forecast checks out. Bullfinch); оказаться правдой (Bullfinch); подтверждаться (Either way, it will be interesting to follow and see if the forecast checks out. Bullfinch); подтверждать (duckesa); сходиться (Wow, deer, you can talk? – Another one of my amazing superpowers, I guess, or magic, or science. You know, one of those things. – Yeah, yeah, checks out. Shabe); брать на время (Станислава Проскурня); расплачиваться (на кассе VLZ_58); платить (на кассе VLZ_58); выписаться (of a hotel); выписываться (of a hotel); выехать из гостиницы; выписаться из гостиницы; тщательно проверить; разузнать; расплатиться и уехать; обратить внимание (на: He also touched on his appreciation for modern Japanese girl groups and urged people to check them out. -- обратить на них внимание (coasttocoastam.com) ART Vancouver); кассовый бокс (marina.balashova) |
Gruzovik, 信息技术 |
выгружать (impf of выгрузить) |
Gruzovik, 计算俚语 |
брать |
SAP 技术。 |
проверять на выходе |
互联网 |
посетить (financial-engineer) |
俚语 |
заценить (Check her out, dude! – Чувак, зацени чиксу! SirReal); рассчитываться с жизнью; умереть; зырить (Tiny Tony); пялиться (Tink) |
信息技术 |
выгрузить (I.Petroshenok); получить из фонда электронных материалов (Alex_Odeychuk) |
军队 |
кончать связь; получать разрешение на выход из определённого района; испытание |
医疗的 |
выписываться (из больницы oliversorge) |
商业活动 |
подсчитывать стоимость покупок и выбивать чек; оформлять выдачу; оформлять получение |
图书馆员 |
оформление книговыдачи (Sergei Aprelikov); выдавать на руки (Sergei Aprelikov) |
地质学 |
выклинивание пласта |
地震学 |
подтверждаться |
外交 |
выписаться (bigmaxus) |
微软 |
оформить заказ (To finalize a purchase on a Web site. For example, when customers shop on your Web site, they may select several items and save them in their shopping basket. When they have finished shopping, they click on a checkout link or graphical button that takes them to an online form where they enter their name, billing address, payment type, and shipping information) |
技术 |
налаживать; отлаживать; зарегистрироваться при выезде из гостиницы |
收音机, 通讯 |
отстраиваться |
数据处理 |
взятие на обработку (financial-engineer) |
旅行 |
регистрировать отбытие гостей из гостиницы; расчётный час (ioulenka1) |
法律 |
провести инвентаризацию (имущества Rust71); провести ревизию (Rust71) |
篮球 |
сесть на скамейку запасных (обычно в конце игры, когда её судьба ни у кого не вызывает сомнения VLZ_58) |
经济 |
платить по счёту в гостинице и т.п.; отмечаться (при уходе с работы в конце рабочего дня); отмечать время ухода (напр., с работы); отмечаться расплачиваться при выезде из гостиницы; платить по счету в гостинице (при отъезде); подсчитать стоимость всех покупок и выдать чек (в магазине самообслуживания); расплатиться в гостинице (при выезде); рассчитаться при выезде из гостиницы; фиксировать |
编程 |
пометка о захвате (элемента ssn); взять из хранилища (Alex_Odeychuk); получить из хранилища (Alex_Odeychuk); взять из репозитория (Alex_Odeychuk); получить из репозитория (Alex_Odeychuk) |
美国人 |
освободить номер (в гостинице); уходить в отставку; отмечаться при уходе с работы (по окончании рабочего дня) |
美国人, 俚语 |
умереть (North American informal "Die.": ‘I landed in the hospital with dysentery and I almost checked out') |
自动化设备 |
регистрировать вывод; регистрировать выход; регистрировать удаление |
航天 |
заканчивать связь; закончить связь; контроль |
航空 |
выписываться |
计算 |
отлаживать (a program) |
计算机网络 |
взять на редактирование (financial-engineer); взятие на редактирование (financial-engineer) |
软件 |
извлечь (проект или файл для изменений normalman); извлечение (проекта или файла для изменений normalman) |
酒店业 |
расплатиться и освободить номер (в гостинице Andrey Truhachev); выписываться (из гостиницы Andrey Truhachev); выписаться (из гостиницы Andrey Truhachev) |
非正式的 |
помереть (Alex Lilo); соответствовать нужным требованиям (Does she check out? – Как она – годится? plushkina); откинуться (=умереть maystay); разглядывать (Nrml Kss) |
马卡罗夫 |
брать книги в библиотеке; заканчивать работу; оправдывать; платить по счету в гостинице; подсчитать стоимость всех покупок и выбить чек (в магазине самообслуживания); подтверждать; расплатиться и освободить номер в гостинице; расплатиться на кассе в супермаркете; сверять; заплатить за покупки; разбираться; расплатиться (особ. в магазине самообслуживания) |
马卡罗夫, 美国人 |
оправдываться |
|
|
Игорь Миг |
единый расчётный час; расчётный час |
一般 |
выселение (выезд из номера, гостиницы Alex Lilo) |
会计 |
контрольно-кассовый пункт (в магазине самообслуживания) |
信息技术 |
наладка отладка; наладка; отладка |
地质学 |
выклинивание |
广告 |
отъезд (напр., участников мероприятия) |
微软 |
извлечение (In a source control system, the action of copying the source file from the repository to one's own machine (drive), possibly for editing) |
旅行 |
время расчёта |
电子产品 |
испытания |
电缆和电缆生产 |
наладка (аппаратуры); отладка (программы) |
矿业 |
выклинивание (пласта, жилы) |
经济 |
контрольный; проверочный; контроль; проверка |
编程 |
извлечь из системы контроля версий (Alex_Odeychuk); извлечение кода на правку из системы контроля версий (Alex_Odeychuk); извлечение из системы управления исходным кодом (Alex_Odeychuk); извлечение из системы контроля версий (Alex_Odeychuk); получение с сервера (кода для правки (в системе контроля версий) Alex_Odeychuk) |
能源行业 |
поверка (определение погрешности средств измерения и установление их пригодности для конкретных целей с привлечением метрологических организаций) |
质量控制和标准 |
совокупность функциональных, эксплуатационных и калибровочных испытаний, проводимых с целью проверки системы или её элементов; выверка; испытание |
酒店业 |
выезд (из отеля Andrey Truhachev); выписка (из отеля Andrey Truhachev); выселение (из отеля Andrey Truhachev) |
银行业 |
контрольно-кассовый (Alex Lilo) |
|
|
俚语 |
обследовать что-либо (Interex); обдумать что-либо (Interex) |
|
|
Gruzovik, 信息技术 |
регистрировать на выходе |
|
|
旅行 |
регистрация отъезда (из отеля Dreifeld) |
|
英语 词库 |
|
|
信息技术, 缩写 |
CO (RCS) |
|
|
军队 |
control and monitor subsystem |