| |||
приём (social event); вечер (social event) | |||
шашни (конт.); шуры-муры; амуры | |||
дело (it is an affair of a few days – это вопрос нескольких дней; it is my affair – это мое дело; mind your own affairs – не суйтесь не в своё дело); роман; штука (complicated affair – сложная штука); любовная связь (have an affair with somebody – быть в любовной связи с кем-либо); надобность; занятие (man of affairs – деловой человек; business affairs – коммерческие дела); история; вещь; стычка; вопрос; любовная интрига; любовные отношения; происшествие; мероприятие (Notburga); авантюра (Anfil); занятия; затея (scherfas) | |||
дело | |||
союз (a modest affair of bamboo uprights and palm leaves Pickman) | |||
боевые действия; бой | |||
учения | |||
предприятие | |||
мужские половые органы; роман (usu have an affair (with somebody)); женские половые органы | |||
празднество; торжественный приём; церемония (и т.п.) | |||
деятельность | |||
интрижка (schnuller) | |||
событие; штуковина; причиндал (Abysslooker) | |||
музыка | |||
амур; инцидент; случай; явление; связь; амуры | |||
| |||
интрига | |||
| |||
свершение (buhlerav) | |||
| |||
офицер связи управления по делам бывших военнослужащих | |||
| |||
сражение; схватка | |||
занятие | |||
| |||
деловые занятия; дела | |||
справа | |||
делишки | |||
дело | |||
по делам (комитет по делам ЗАГС – Committee for Civil Registry Affairs Giselle) | |||
сфера (work on ethnic and religious affairs – работа в этнорелигиозной сфере Alex_Odeychuk) | |||
занятия | |||
деятельность; вопросы; события | |||
| |||
результат (готовая дизайнерская вещь j4f) | |||
| |||
связь | |||
| |||
шашни |
Affairs: 2385 短语, 120 学科 |
ASCII码 | 1 |
一般 | 788 |
不赞成 | 1 |
与毒品有关的俚语 | 1 |
专利 | 9 |
临床试验 | 4 |
会计 | 3 |
供水 | 1 |
俚语 | 3 |
修辞格 | 2 |
公共关系 | 2 |
公共法 | 1 |
公司治理 | 1 |
公证执业 | 16 |
具象的 | 8 |
养鱼(养鱼) | 1 |
军队 | 245 |
农业 | 1 |
刑法 | 1 |
加拿大 | 7 |
劳工组织 | 5 |
北约 | 11 |
医疗的 | 12 |
卡拉恰加纳克 | 1 |
卫生保健 | 1 |
历史的 | 8 |
后勤 | 2 |
商业 | 1 |
商业活动 | 50 |
商务风格 | 1 |
国际关系 | 12 |
国际法 | 7 |
国际货币基金组织 | 11 |
外交 | 101 |
外交事务 | 25 |
外贸 | 1 |
大学 | 2 |
大规模杀伤性武器 | 9 |
媒体 | 12 |
安全系统 | 6 |
宗教 | 7 |
审计 | 2 |
对外政策 | 40 |
广告 | 13 |
库页岛 | 14 |
庸俗 | 7 |
心理学 | 1 |
情报和安全服务 | 1 |
情绪化 | 1 |
惯用语 | 4 |
执法 | 4 |
技术 | 7 |
摄影 | 5 |
政府、行政和公共服务 | 2 |
政治 | 88 |
政治经济 | 2 |
教育 | 39 |
文化学习 | 3 |
文学 | 1 |
新闻学(术语) | 2 |
树液 | 1 |
棋 | 4 |
欧洲复兴开发银行 | 3 |
欧洲联盟 | 16 |
正式的 | 5 |
民族志 | 1 |
民法 | 2 |
油和气 | 11 |
法律 | 86 |
海商法和海洋法 | 1 |
渔业(渔业) | 1 |
澳大利亚表达 | 3 |
爱尔兰语 | 1 |
生产 | 4 |
生态 | 9 |
电子产品 | 3 |
电视 | 1 |
石油/石油 | 1 |
矿业 | 2 |
社会学 | 6 |
福利和社会保障 | 1 |
科学的 | 5 |
移民和公民身份 | 1 |
税收 | 5 |
组织机构名称 | 16 |
经济 | 32 |
缩写 | 15 |
美国 | 15 |
美国人 | 4 |
联合国 | 28 |
股票交易 | 1 |
能源行业 | 12 |
腾吉兹 | 9 |
航天 | 13 |
航海 | 7 |
航空 | 1 |
航空医学 | 4 |
苏维埃 | 3 |
英国(用法,不是 BrE) | 5 |
药店 | 3 |
药理 | 7 |
萨哈林岛 | 3 |
萨哈林岛S | 2 |
行业分类 | 1 |
行话 | 3 |
西班牙裔美国人 | 1 |
警察 | 27 |
计算俚语 | 2 |
记录管理 | 1 |
谚语 | 4 |
财政 | 4 |
质量控制和标准 | 2 |
贸易联盟 | 5 |
过时/过时 | 1 |
运输 | 1 |
里海 | 15 |
银行业 | 5 |
非正式的 | 95 |
马卡罗夫 | 246 |
黄金开采 | 2 |