登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
俄语
⇄
世界语
中文
丹麦语
乌克兰语
匈牙利语
南非荷兰语
卡尔梅克语
土耳其语
塔吉克语
巴什基尔语
希伯来语
德语
意大利语
拉脱维亚语
挪威博克马尔语
捷克语
日语
格鲁吉亚语
法语
波兰语
爱沙尼亚语
芬兰语
苏格兰盖尔语
英语
荷兰语
葡萄牙语
西班牙语
越南语
阿布哈兹语
高棉语
术语
对于主题
谚语
包含
скупой
|
所有字形
|
只容许请确匹配
俄语
英语
скупой
платит дважды
it'll cost more in the end
(
VLZ_58
)
скупой
платит дважды
penny wise and pound foolish
(unwise because doing something small now would prevent much more trouble later:
Education budget cuts are penny wise and pound foolish – public education is an investment in our future
Taras
)
скупой
платит дважды
a lazy man does twice the work
(
Баян
)
скупой
платит дважды
a lazy man works twice as hard
(
Баян
)
скупой
платит дважды
A cheapskate pays twice.A miser pays twice.
(
october
)
скупому
душа дешевле гроша
misers put their back and their belly into their pockets
скупые
словно пчелы: мёд собирают, а сами умирают
Stingy people are like worker bees: they collect the honey, but never enjoy it
(
Olga Okuneva
)
скупые
умирают, а дети сундуки открывают
miserly father makes a prodigal son
скупые
умирают, а дети сундуки открывают
a miserly father makes a prodigal son
(дословно: у отца-скряги сын может оказаться мотом)
скупые
умирают, а дети сундуки отпирают
a miserly father makes a prodigal son
у
скупого
просить что у нагого
as good beg of a naked man as a miser
умный человек – хозяин деньгам, а
скупой
– слуга
money is a good servant but a bad master
умный человек-хозяин деньгам, а
скупой
-слуга
money is a good servant but a bad master
(дословно: Деньги-хороший слуга, но плохой хозяин. Смысл: человек должен распоряжаться деньгами, а не деньги человеком)
获取短网址