Rosyjski | Chiński |
благоприятное время года | 黄金季节 (для к-л деятельности) |
более 10 тысяч впоследствии более 30 тысяч деревянных дощечек jiǎn времён династии Хань, найденных в 1930 году в Цзюяне китайско-шведской археологической экспедицией | 居延汉简 |
в последнее время года прошедшего года | 去年末季 |
в самое жаркое время года здесь погода такая же жаркая, как у нас на родине | 这里最热的日子有我们家乡那麽热 |
весна — решающее время года | 一年之计在于春 |
виды по временам года | 时景 |
во время празднования Нового года и других праздников | 逢年过节 |
во все времена года | 一年四季 |
времена года | 气节 |
~ (或 ~а) + кого-чего времена года | 四季指春、夏、秋、冬 |
времена года | 岁事 |
времена года | 岁时 |
времена года | 岁华 |
времена года | 道时 |
времена года | 月令 |
времена года следуют, сменяя друг друга | 四季运行 |
время года | 季节 |
~ (或 ~а) + кого-чего время года | 一季指春、夏、秋、冬 |
время года | 暣 |
время года | 天 |
время года | 气 |
время года | 时 |
время года | 时令 |
время года | 令 |
время проходит очень быстро, незаметно для себя, уже прошёл год от приезда в Китай | 时间过得真快,不知不觉来中国已经一年了 |
дождливое время года | 多雨的季节 |
жаркое время года | 伏日 (от летнего солнцестояния до начала осени) |
жаркое время года | 伏天 (от летнего солнцестояния до начала осени) |
жаркое время года | 暑天 |
жертвоприношения по четырём временам года | 四祭 |
неустойчивые изменения погоды в начале времён года | 交节气 |
круговорот времён года | 一年四季周而复始 |
круговорот времён года | 季节更替 |
лучшее время года | 最好的季节 |
льготные времена года | 优惠季节 |
желаем вам мира и спокойствия в любое время года! | 四季平安 |
нарушение порядка смены жары и холода по временам года | 逆数 |
начало четырёх времён года | 啓闭 (啓 —весны и лета, 闭 —осени и зимы) |
начало четырёх времён года | 启闭 (啓 —весны и лета, 闭 —осени и зимы) |
Она в этом магазине купила пальто во время большой распродажи в конце года | 她在那家商店年底大出血时买了一件大衣。 |
пассажироперевозки во время китайского нового года | 春运 |
пейзажи по временам года | 时景 |
передать для руководства народу записи по временам года | 授时 |
порядок смены времён года | 月令 |
~ое + что правильная смена времён года | 有规律的四季更迭 |
прекрасное время года и живописный пейзаж | 良辰美景 |
проводить жаркое время года | 消暑 (напр. в деревне, на курорте) |
проводить жаркое время года | 销暑 (напр. в деревне, на курорте) |
прохладное время года | 凉爽的季节 |
пусть все ваши желания исполняются в течение четырёх времён года | 四季如意 |
пятое время года | 长夏 (по системе у син; приходится на: 1. 6-й месяц по лунному календарю (конец лета); 2. кит. мед. межсезонья, 18 дней в конце каждого времени года) |
распределить пять первоэлементов по четырём временам года | 播五行于四时 |
самое холодное время года | 寒水 |
смена времён года | 寒暑易节 |
смена времён года | 寒来暑往 |
смена времён года | 换季 |
~ + кого-чего смена времён года | 四季交替 |
смена времён года | 时序 |
смена сил инь и ян по временам года | 大化 |
соответствовать временам года | 调于四时 |
страдное время года | 时务 |
транспортные перевозки во время китайского Нового года | 春运 |
тёплое время года | 温暖的季节 |
установление в доисторические времена нового года с лунного месяца под знаком 寅 | 建寅 |
учитывать время года | 权节 |
ходовое время года | 畅销季节 |
холодное время года | 寒节 |
холодное время года | 严寒季节 |
холодное время года | 寒冷季节 |
холодное время года | 寒 (два из 24 сезонов года) |