Tematyka | Rosyjski | Angielski |
posp. | актриса, вторая после только "звезды" | the first lady of the theatre |
amer. | Американская мамаша, которая занимается только детьми, после школы забирает их на мини-вэне и везёт на занятия футболом или др. кружки, постоянно опекает своих "ангелочков" и не даёт им шагу ступить. Сейчас часто имеет негативную коннотацию | soccer mom (mockerin) |
publ. | блок восстановления постоянной составляющей сигнала после передачи по линии, через которую легко проходят только высокие частоты | DC restorer |
transp. | ведомый или ведомый абонент шины, имеющий доступ к шине только после получения разрешения на это от задатчика шины | bus slave |
posp. | дети овладевают счётом в обратном порядке только после того, как когда уже умеют считать в прямом порядке | children learn to count down after when they know how to count up |
posp. | и только после | it wasn't until after (It wasn’t until after Perestroika that the Cathedral of Christ the Saviour was rebuilt. Yakov F.) |
polit. | и только после того, как он | it was not until that he had that he (bigmaxus) |
makar. | компромисс был достигнут только после многих часов трудных переговоров | the compromise was only reached after hours of hard bargaining |
komp. | компьютерная программа или устройство, которое получает полную не урезанную функциональность только после регистрации или покупки лицензии | crippleware (rius) |
praw. | контракт на покупку земли, предполагающий рассрочку платежа и вступление во владение только после последней выплаты | installment land contract (Право международной торговли On-Line) |
makar. | нескольких человек завербовали только после того, как показали им свидетельства ещё одного "стукача" | several have been "turned" only after being shown evidence from another "supergrass" |
posp. | он придёт к вам, только после того, как будет приглашён | he will come to your house when invited |
posp. | он придёт к вам, только после того, как будет приглашён | he will come to your house if invited |
posp. | он придёт только после обеда | he will not come till after dinner |
posp. | он придёт только после того, как вы его пригласите | he will not come till you invite him |
posp. | он придёт только после ужина | he will not come till after dinner |
makar. | он пришёл только после того, как концерт окончился | he did not arrive until the concert was over |
makar. | он узнал её только после того, как она подошла к нему | he didn't recognize her until after she had come up to him |
nief. | отвечать на телефонный звонок только после того, как определится номер звонящего | phonecrastinate |
bud. | Отцепляйте стропы только после надёжного закрепления детали | Unhook the slings only after the structural members have been safely fastened |
makar. | после операции матери пришлось снова учиться ходить, сначала она могла только ковылять, но теперь она нормально ходит | learning to walk again after her operation, Mother could only dodder along at first, but now she's walking well |
makar. | после того, как он потерял работу, он только и делал что слонялся по дому | ever since he lost his job, he's done nothing but slouch about/around (the house) |
bud. | Последний слой наклеивается только после исправления дефектов предыдущих | the last insulation layer can be applied only after the defects in the previous layers have been eliminated |
progr. | Последовательное приложение – это последовательная программа, которая состоит из пассивных объектов и имеет только один поток управления. Когда один объект вызывает операцию другого объекта, управление передаётся от вызвавшей операции к вызванной. После того как вызванная операция завершает выполнение, управление возвращается вызвавшей операции. В последовательном приложении существует только синхронная передача сообщений вызов процедуры или метода | A sequential application is a sequential program that consists of passive objects and has only one thread of control. When an object invokes an operation in another object, control is passed from the calling operation to the called operation. When the called operation finishes executing, control is passed back to the calling operation. In a sequential application, only synchronous message communication procedure call or method invocation is support (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
progr. | Последовательное приложение это последовательная программа, которая состоит из пассивных объектов и имеет только один поток управления. Когда один объект вызывает операцию другого объекта, управление передаётся от вызвавшей операции к вызванной. После того как вызванная операция завершает выполнение, управление возвращается вызвавшей операции. В последовательном приложении существует только синхронная передача сообщений вызов процедуры или метода | A sequential application is a sequential program that consists of passive objects and has only one thread of control. When an object invokes an operation in another object, control is passed from the calling operation to the called operation. When the called operation finishes executing, control is passed back to the calling operation. In a sequential application, only synchronous message communication procedure call or method invocation is support (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
patent. | право на товарный знак может быть приобретено только после его использования | right could be developed only after use |
lotn. | при условии что такое раскрытие информации было после предварительного уведомления другой стороне и только лицу или лицам | provided that such disclosure will only be made after prior notice to the other party and only to the person or persons (Your_Angel) |
bizn. | приказ купить или продать ценные бумаги, который должен быть исполнен только после выполнения другого приказа | switch order |
bizn. | приказ купить ценные бумаги, который должен быть исполнен только после выполнения другого приказа | switch order |
bizn. | приказ продать ценные бумаги, который должен быть исполнен только после выполнения другого приказа | switch order |
astronaut. | приобретение авиационного оборудования только после его тщательной проверки | fly-before-bug |
roln. | прорастающий только после дождя | irrigated-up |
roln. | прорастающий только после полива | irrigated-up |
makar. | прорастающий только после полива или дождя | irrigated-up |
sieć. | Режим HDLC, используемый для соединения основного узла primary с одним или несколькими вторичными secondary и позволяющий вторичным узлам передавать информацию только после получения разрешения адресации от первичного узла | NRM Normal response mode |
posp. | скульптура была отлита в бронзе только после смерти автора | the figure was not cast into bronze until after the artist's death |
ekon. | специфическая часть активов имущества умершего лица, которая может быть использована только на погашение его долгов после судебного решения | equitable assets |
makar. | так получилось, что эти двое встретились только после войны | it so fell out that the two were not to meet again until after the war |
posp. | только после | until after (dontanio) |
posp. | только после | not ... unless and until (только после согласования с... – unless and until approved by... Alexander Demidov) |
posp. | только после | only after (TranslationHelp) |
posp. | только после | not ... until |
posp. | только после | not ... till |
posp. | только после ... И только после ... | it wasn't until after ("It wasn't until after a particular period of time that ..." means that something happened after that time.) |
posp. | только после получения письменного согласия | subject to the prior written consent of (Alexander Demidov) |
lotn. | "только после получения предварительного разрешения" | prior permission only |
mat. | только после того, как | never ... until |
mat. | только после того как | it was not until the internal combustion engine had been well developed that propulsion of lighter-than-air aircraft became feasible |
posp. | только после того, как | not ... unless and until |
posp. | только после того, как | not until ("Can I try it?" "Not until you've finished your dinner." ART Vancouver) |
posp. | только после того, как | not ... unless and until (с отрицанием: No payment shall be made unless and until the District verifies that all services for which payment is requested have been fully and satisfactorily performed. – Оплата производится лишь в случае, если... • The quantum meruit is inapplicable in such a case because of the implied contractual stipulation that no payment shall be made unless and until there is ... Alexander Demidov) |
posp. | только после того, как | only after (Born a free man in New York in 1807, he worked as a professional violinist. During a gig, Northup was captured and sold into slavery – this would become the basis of his memoir. Only after his family provided proof of his freedom was he legally freed. (thevintagenews.com) ART Vancouver) |
posp. | только после того, как | it is only after |
posp. | только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом | it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers |
makar. | только после того, как это будет одобрено избирателями | unless and until it has been approved by the electors |
micr. | только событие после построения | only post-build event (Visual Studio 2012 ssn) |
makar. | только через полчаса после начала его речи я начал понимать, про что он говорит | he had been speaking for half an hour before I cottoned on |
kośc. | указатель книг, чтение которых католикам разрешается только после изъятия нежелательных мест | expurgatory index |
ropa / r. | устройство, восстанавливающее работоспособность после отказа только после вмешательства человека | fail-passive device |
transp. | устройство, восстанавливающее работоспособность после отказа только после устранения неисправности вручную | fail-passive device |
przysł. | человек счастлив только после смерти | call no man happy till he is dead |
makar. | этот дом был построен только после преодоления сопротивления планировщиков | the house was only built after much opposition from the planners |
makar. | этот дом станет вашим только после смерти вашей матери | the house will not be yours till after your mother's decease |
posp. | я смог разобраться в материале только после того, как тогда, когда он сообщил мне дополнительные данные | I managed to get my facts put together only after when he gave me additional data |