1 |
23:59:12 |
eng-rus |
dentist. |
inter-proximal preparation of cavities |
интерпроксимальное препарирование зубов |
MichaelBurov |
2 |
23:58:23 |
eng-rus |
dentist. |
contouring of interproximal enamel |
интерпроксимальное контурирование эмали |
MichaelBurov |
3 |
23:57:26 |
eng-rus |
dentist. |
inter-proximal surface |
межзубная поверхность |
MichaelBurov |
4 |
23:56:46 |
eng-rus |
dentist. |
inter-proximal cavity |
межзубная полость |
MichaelBurov |
5 |
23:55:54 |
eng-rus |
dentist. |
inter-proximal trimming |
межзубное препарирование |
MichaelBurov |
6 |
23:55:07 |
eng-rus |
dentist. |
inter-proximal enamel reduction |
интерпроксимальное иссечение эмали |
MichaelBurov |
7 |
23:53:59 |
eng-rus |
dentist. |
trimming tooth inter-proximal surface |
тримминг интерпроксимальной поверхности |
MichaelBurov |
8 |
23:52:58 |
eng-rus |
dentist. |
inter-proximal enamel contouring |
интерпроксимальное контурирование эмали |
MichaelBurov |
9 |
23:52:12 |
eng-rus |
dentist. |
inter-proximal gingiva |
межзубная часть десны |
MichaelBurov |
10 |
23:51:02 |
eng-rus |
dentist. |
inter-proximal X-ray |
рентгенограмма проксимальных поверхностей зубов |
MichaelBurov |
11 |
23:50:46 |
rus-fre |
inet. |
анкор ссылки |
ancre de lien |
Nuraishat |
12 |
23:49:50 |
eng-rus |
dentist. |
inter-proximal space |
просвет между соседними зубами |
MichaelBurov |
13 |
23:49:05 |
eng-rus |
dentist. |
inter-proximal caries |
кариес проксимальной поверхности зуба |
MichaelBurov |
14 |
23:45:08 |
eng-rus |
dentist. |
plenty of cooling |
обильное охлаждение |
MichaelBurov |
15 |
23:44:44 |
eng-rus |
dentist. |
plenty of spray cooling |
обильное охлаждение спреем |
MichaelBurov |
16 |
23:43:20 |
eng-rus |
dentist. |
ceramic round bur |
шаровидный керамический бор |
MichaelBurov |
17 |
23:42:43 |
eng-rus |
dentist. |
conservative material reduction |
зубосохраняющее иссечение материала |
MichaelBurov |
18 |
23:41:09 |
eng-rus |
dentist. |
CeraLine instrument |
инструмент КераЛайн |
MichaelBurov |
19 |
23:40:18 |
eng-rus |
dentist. |
round bur for excavation |
шаровидный бор для экскавации |
MichaelBurov |
20 |
23:39:14 |
eng-rus |
dentist. |
bur block with light blue silicone plugs |
подставка для инструментов с универсальными голубыми силиконовыми вставками |
MichaelBurov |
21 |
23:38:41 |
eng-rus |
dentist. |
set of a cooling adapter for sonic tips and a mounting wrench |
адаптер для охлаждения звуковых насадок в комплекте с ключом |
MichaelBurov |
22 |
23:38:15 |
eng-rus |
dentist. |
cooling adapter for sonic tips |
ключ к охлаждающему адаптеру для звуковых насадок |
MichaelBurov |
23 |
23:37:52 |
eng-rus |
dentist. |
cooling adapter for sonic tips |
охлаждающий адаптер для звуковых насадок |
MichaelBurov |
24 |
23:37:30 |
eng-rus |
dentist. |
cooling adapter for sonic tips, for external supply of sterile cooling liquids |
охлаждающий адаптер для звуковых насадок для внешней подачи стерильной охлаждающей жидкости |
MichaelBurov |
25 |
23:34:57 |
eng-rus |
dentist. |
rinse adapter for reprocessing of the Komet cooling adapter in a Miele cleaning and disinfection device |
переходник для промывания охлаждающего адаптера Комет в моющих и дезинфекционных автоматах Miele |
MichaelBurov |
26 |
23:34:20 |
eng-rus |
dentist. |
rinse adapter for reprocessing of sonic tips in a Miele cleaning and disinfection device |
переходник для промывания звуковых насадок при их стерилизации в моющих и дезинфекционных автоматах Miele |
MichaelBurov |
27 |
23:33:30 |
eng-rus |
dentist. |
rinse adapter for reprocessing of sonic tips |
переходник для промывания звуковых насадок |
MichaelBurov |
28 |
23:32:57 |
eng-rus |
dentist. |
tip changer |
ключ для смены звуковых насадок |
MichaelBurov |
29 |
23:32:18 |
eng-rus |
dentist. |
sonic tip with MULTIflex connection |
звуковой наконечник с соединением MULTIflex |
MichaelBurov |
30 |
23:31:46 |
eng-rus |
dentist. |
sonic tip with light |
звуковой наконечник со светом |
MichaelBurov |
31 |
23:31:23 |
eng-rus |
dentist. |
violation of the biological width |
нарушение биологической ширины |
MichaelBurov |
32 |
23:30:47 |
eng-rus |
automat. |
velocity for the PV to become equal to the SP |
скорость, с которой PV становится равной SP |
ssn |
33 |
23:30:28 |
eng-rus |
dentist. |
gentle swivelling of the sonic tip |
мягкое воздействие звуковой насадки |
MichaelBurov |
34 |
23:29:04 |
eng-rus |
dentist. |
reconstitute the biological width |
восстановить биологическую ширину |
MichaelBurov |
35 |
23:28:13 |
eng-rus |
dentist. |
tip for surgical crown extension |
хирургическое удлинение коронковой части зуба |
MichaelBurov |
36 |
23:27:50 |
eng-rus |
dentist. |
sonic tip for surgical crown extension |
звуковая насадка для хирургического удлинения коронковой части зуба |
MichaelBurov |
37 |
23:27:12 |
eng-rus |
dentist. |
Angle Modulation brochure |
брошюра "Угловая модуляционная система" |
MichaelBurov |
38 |
23:26:41 |
eng-rus |
dentist. |
conservative work on bones |
тканесохраняющая работа по кости |
MichaelBurov |
39 |
23:25:39 |
eng-rus |
fig.of.sp. |
sprawl |
расплываться (out into another space) |
Liv Bliss |
40 |
23:23:28 |
eng-rus |
dentist. |
diamond coated tapered sonic tip |
конусная звуковая насадка с алмазным покрытием |
MichaelBurov |
41 |
23:22:52 |
eng-rus |
dentist. |
set Sono Membrane sterilization container |
стерилизационный контейнер к набору звуковых насадок для отслаивания слизистой пазухи |
MichaelBurov |
42 |
23:22:11 |
eng-rus |
automat. |
velocity algorithm |
скоростной ПИД-алгоритм (управляющий выход рассчитывается так, чтобы представлять изменение (скорость), с которой PV становится равной SP) |
ssn |
43 |
23:19:46 |
eng-rus |
dentist. |
separation of the Schneider membrane |
отслаивание мембраны Шнайдера |
MichaelBurov |
44 |
23:19:17 |
eng-rus |
dentist. |
hard-to-reach edge |
труднодоступный край |
MichaelBurov |
45 |
23:18:54 |
eng-rus |
dentist. |
elevation of the sinus membrane |
поднятие слизистой оболочки верхнечелюстной пазухи |
MichaelBurov |
46 |
23:17:02 |
eng-rus |
dentist. |
set of sonic tips for oral surgery |
набор звуковых насадок для челюстно-лицевой хирургии |
MichaelBurov |
47 |
23:16:46 |
rus-ger |
med. |
тренировочная ходьба |
Gehtraining |
powergene |
48 |
23:16:35 |
eng-rus |
dentist. |
straight sonic tip |
прямая звуковая насадка |
MichaelBurov |
49 |
23:16:04 |
eng-rus |
dentist. |
axial sonic tip |
аксиальная звуковая насадка |
MichaelBurov |
50 |
23:15:10 |
eng-rus |
dentist. |
sagittal sonic tip |
сагиттальная звуковая насадка |
MichaelBurov |
51 |
23:14:51 |
eng-rus |
automat. |
step change in the control output |
ступенчатое изменение управляющего выхода |
ssn |
52 |
23:14:31 |
eng-rus |
dentist. |
gentle on soft tissue |
без повреждения мягких тканей |
MichaelBurov |
53 |
23:14:27 |
eng-rus |
automat. |
step change in the SP |
ступенчатое изменение SP |
ssn |
54 |
23:13:50 |
eng-rus |
automat. |
behavior of the process variable |
поведение переменной процесса |
ssn |
55 |
23:13:16 |
eng-rus |
automat. |
in open loop operation |
во время работы разомкнутого контура |
ssn |
56 |
23:12:53 |
eng-rus |
automat. |
in closed loop operation |
во время работы замкнутого контура |
ssn |
57 |
23:11:22 |
eng-rus |
gen. |
congested |
загромождённый |
D.Lutoshkin |
58 |
23:11:15 |
eng-rus |
dentist. |
set with sonic tips for activation of endodontic rinsing liquids |
набор звуковых насадок для активации эндодонтических ирригационных растворов |
MichaelBurov |
59 |
23:10:51 |
eng-rus |
dentist. |
clamping nut for tip holders |
фиксирующая головка для насадки-держателя |
MichaelBurov |
60 |
23:10:45 |
eng-rus |
automat. |
open loop operation |
работа разомкнутого контура |
ssn |
61 |
23:10:23 |
eng-rus |
dentist. |
activation of endodontic rinsing liquids |
активация ирригационных растворов при эндодонтическом лечении |
MichaelBurov |
62 |
23:10:03 |
rus-fre |
mach.comp. |
крюковая обойма |
crochet |
sonneken |
63 |
23:08:25 |
eng-rus |
dentist. |
safe end |
безопасная апикальная часть |
MichaelBurov |
64 |
23:07:53 |
rus-spa |
gen. |
теплая постель |
cama tibia |
Tatian7 |
65 |
23:03:05 |
eng-rus |
dentist. |
efficiency of the rinsing liquid |
эффективность ирригационной жидкости |
MichaelBurov |
66 |
23:01:45 |
eng |
abbr. dentist. |
IPR |
inter-proximal enamel reduction |
MichaelBurov |
67 |
23:00:47 |
eng-rus |
dentist. |
activation of rinsing liquids |
активация ирригационных растворов |
MichaelBurov |
68 |
23:00:21 |
eng-rus |
automat. |
step response |
ступенчатый отклик (поведение переменной процесса в ответ на ступенчатое изменение SP (во время работы замкнутого контура), или ступенчатое изменение управляющего выхода (во время работы разомкнутого контура)) |
ssn |
69 |
23:00:08 |
eng-rus |
dentist. |
removal of root fillings made of soft cement |
удаление мягкого цемента из корневого канала |
MichaelBurov |
70 |
22:59:58 |
eng-rus |
transp. |
Free Station method |
метод свободной станции |
WiseSnake |
71 |
22:59:40 |
eng-rus |
dentist. |
removal of root fillings made of gutta-percha |
удаление гуттаперчи из корневого канала |
MichaelBurov |
72 |
22:59:12 |
eng-rus |
dentist. |
unblocking of fractured instruments |
разблокировка обломков инструментов |
MichaelBurov |
73 |
22:58:48 |
eng-rus |
dentist. |
enlargement of long and wide root canals |
расширение длинных и широких каналов |
MichaelBurov |
74 |
22:58:19 |
eng-rus |
dentist. |
root canal filling residues |
пломба |
MichaelBurov |
75 |
22:57:56 |
eng-rus |
dentist. |
residues of root canal fillings |
остатки пломбировочного материала |
MichaelBurov |
76 |
22:57:05 |
eng-rus |
dentist. |
removal of residues of root canal fillings |
удаление остатков пломбировочного материала из корневых каналов |
MichaelBurov |
77 |
22:55:58 |
eng-rus |
dentist. |
minimal refreshing of the dentin layer |
минимальное обновление слоя дентина |
MichaelBurov |
78 |
22:54:46 |
eng-rus |
automat. |
sum of the integrator and the initial control output value |
сумма интегрального члена и начального значения управляющего выхода (в позиционной форме уравнения ПИД-регулятора) |
ssn |
79 |
22:53:41 |
eng-rus |
dentist. |
finishing of the access cavity |
финишное препарирование полости доступа |
MichaelBurov |
80 |
22:52:12 |
eng-rus |
automat. |
integrator |
интегральный член (напр., уравнения ПИД-регулятора) |
ssn |
81 |
22:50:39 |
eng-rus |
gen. |
congested |
захламлённый |
D.Lutoshkin |
82 |
22:49:07 |
eng-rus |
automat. |
initial control output value |
начальное значение управляющего выхода |
ssn |
83 |
22:48:55 |
rus-spa |
account. |
сумма прописью |
importe en palabras |
spanishru |
84 |
22:47:52 |
eng-rus |
automat. |
control output value |
значение управляющего выхода |
ssn |
85 |
22:46:52 |
eng-rus |
Игорь Миг media. |
cronies |
особо приближённые к руководителю лица |
Игорь Миг |
86 |
22:43:43 |
eng-rus |
automat. |
position form of the PID equation |
позиционная форма уравнения ПИД-регулятора |
ssn |
87 |
22:42:00 |
eng-rus |
automat. |
position form |
позиционная форма (уравнения ПИД-регулятора) |
ssn |
88 |
22:39:10 |
eng-rus |
fig. |
marking time |
безвременье |
Liv Bliss |
89 |
22:38:24 |
eng-rus |
automat. |
PID equation |
формула ПИД-регулирования |
ssn |
90 |
22:36:46 |
rus-ger |
wood. |
картина морения |
Beizbild |
lora_p_b |
91 |
22:30:53 |
eng-rus |
automat. |
PID equation |
уравнение ПИД-регулятора |
ssn |
92 |
22:18:49 |
eng-rus |
tech. |
intermittent issue |
периодическая неисправность |
Acruxia |
93 |
22:18:02 |
rus-ita |
cloth. |
тенниска |
polo |
dasha L |
94 |
22:17:39 |
rus-spa |
combust. |
ГРП |
estación de regulación de gas (газорегуляторный пункт) |
internauta |
95 |
22:15:59 |
eng-rus |
automat. |
measure of the difference between the SP and PV during a soak segment of the ramp/soak profile |
мера разности между SP и PV на участке выдержки профиля программного задатчика |
ssn |
96 |
22:12:47 |
eng-rus |
automat. |
soak segment of the ramp/soak profile |
участок выдержки профиля программного задатчика |
ssn |
97 |
22:11:00 |
eng-rus |
automat. |
soak segment |
участок выдержки |
ssn |
98 |
22:10:25 |
eng-rus |
automat. |
measure of the difference between the SP and PV |
мера разности между SP и PV |
ssn |
99 |
22:10:01 |
eng-rus |
automat. |
difference between the SP and PV |
разность между SP и PV |
ssn |
100 |
22:05:56 |
eng-rus |
automat. |
soak deviation |
отклонение PV на участке выдержки (мера разности между SP и PV на участке выдержки профиля программного задатчика) |
ssn |
101 |
22:05:44 |
eng-rus |
automat. |
soak deviation |
отклонение на участке выдержки (отклонение PV) |
ssn |
102 |
22:04:57 |
rus-fre |
law |
договора субконцессии |
contrat de sous-concession |
Morning93 |
103 |
22:04:55 |
eng-rus |
Игорь Миг media. |
cronies |
ближнее окружение (напр., президента) |
Игорь Миг |
104 |
22:01:52 |
rus-ger |
auto. |
консоль аудиосистемы |
Radiokonsole |
leomikh |
105 |
22:01:49 |
rus-ita |
|
провоцирование |
strumentalizzazione |
Avenarius |
106 |
21:48:03 |
eng-rus |
dentist. |
more pronounced angle |
более выраженный угол |
MichaelBurov |
107 |
21:46:57 |
eng-rus |
dentist. |
opening of the upper canal portion |
расширение верхней части канала |
MichaelBurov |
108 |
21:46:48 |
rus-ita |
med. |
желчегонный |
colagogo |
Lantra |
109 |
21:46:26 |
eng-rus |
dentist. |
retrieval of fine and calcified canals |
прохождение узких и кальцифицированных каналов |
MichaelBurov |
110 |
21:45:12 |
eng-rus |
dentist. |
initial preparation of the access cavity |
начальное препарирование полости доступа |
MichaelBurov |
111 |
21:44:38 |
eng-rus |
dentist. |
large bud tip for initial preparation of the access cavity and removal of protruding substance |
большая почковидная насадка для начального препарирования полости доступа и удаления излишков материала |
MichaelBurov |
112 |
21:44:14 |
eng-rus |
dentist. |
large bud |
большая почка (жарг.) |
MichaelBurov |
113 |
21:43:43 |
eng-rus |
dentist. |
excellent vision |
отличная визуализация |
MichaelBurov |
114 |
21:43:19 |
eng-rus |
dentist. |
gentle preparation without protruding material |
щадящее препарирование без неровностей |
MichaelBurov |
115 |
21:42:52 |
eng-rus |
dentist. |
gentle preparation without steps |
щадящее препарирование без ступенек |
MichaelBurov |
116 |
21:42:10 |
eng-rus |
dentist. |
hard root filling |
прочная корневая пломба |
MichaelBurov |
117 |
21:41:40 |
eng-rus |
automat. |
constant that determines the magnitude of the PID integral term |
константа, определяющая величину интегральной составляющей ПИД-регулятора |
ssn |
118 |
21:41:04 |
eng-rus |
dentist. |
preparation of straight canal access |
препарирование прямой полости доступа |
MichaelBurov |
119 |
21:40:33 |
eng-rus |
dentist. |
enlargement of an obliterated root canal |
расширение облитерированного корневого канала |
MichaelBurov |
120 |
21:39:23 |
eng-rus |
dentist. |
orthograde preparation of the pulp chamber |
ортоградное препарирование пульпарной камеры |
MichaelBurov |
121 |
21:38:39 |
eng-rus |
dentist. |
minimally invasive work |
минимально инвазивная процедура |
MichaelBurov |
122 |
21:38:11 |
rus-spa |
ed. |
Замминистра Высшего образования и профессиональной подготовки |
VESFP, Viceminitro de Educación superoir y Formación profesional |
ulkomaalainen |
123 |
21:38:04 |
eng-rus |
dentist. |
preparation for fissure sealing |
препарирование при фиссурном запечатывании |
MichaelBurov |
124 |
21:37:24 |
eng-rus |
dentist. |
removal of fissure caries |
удаление фиссурного кариеса |
MichaelBurov |
125 |
21:36:46 |
eng-rus |
dentist. |
detection of hidden caries |
обнаружение скрытого кариеса |
MichaelBurov |
126 |
21:36:20 |
eng-rus |
dentist. |
opening of fissures |
раскрытие фиссур |
MichaelBurov |
127 |
21:35:53 |
eng-rus |
dentist. |
margin preparation for veneering |
обработка границы при препарировании под винир |
MichaelBurov |
128 |
21:35:16 |
rus-ger |
|
знать толк |
sich auf etwas verstehen (в чём-либо) |
ibirdy |
129 |
21:35:13 |
eng-rus |
|
non-feasibility |
невыполнимость |
alexLun |
130 |
21:35:10 |
eng-rus |
dentist. |
tapered round tip |
конусная насадка со скруглённым кончиком |
MichaelBurov |
131 |
21:34:50 |
eng-rus |
automat. |
A constant that determines the magnitude of the PID proportional term in response to the current error |
Константа, определяющая величину пропорциональной составляющей ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию |
ssn |
132 |
21:34:06 |
eng-rus |
dentist. |
precondition for a tight prosthetic margin |
условие точного краевого прилегания |
MichaelBurov |
133 |
21:34:02 |
eng-rus |
automat. |
constant that determines the magnitude of the PID derivative term |
константа, определяющая величину дифференциальной составляющей ПИД-регулятора |
ssn |
134 |
21:33:58 |
rus-ger |
auto. |
накладка |
Blende |
leomikh |
135 |
21:33:56 |
eng-rus |
avia. |
pan-to-color ratio |
соотношение панхроматического и цветного каналов |
bonly |
136 |
21:33:42 |
eng-rus |
dentist. |
fine grit |
тонкая дисперсность |
MichaelBurov |
137 |
21:33:17 |
eng-rus |
dentist. |
combination of fine grit with low oscillation amplitude |
сочетание тонкой дисперсности с малой амплитудой осцилляции |
MichaelBurov |
138 |
21:31:29 |
eng-rus |
dentist. |
tip for veneers |
насадка для виниров |
MichaelBurov |
139 |
21:31:11 |
eng-rus |
automat. |
constant that determines the magnitude of the PID proportional term |
константа, определяющая величину пропорциональной составляющей ПИД-регулятора |
ssn |
140 |
21:30:57 |
eng-rus |
dentist. |
modified tapered shoulder |
модифицированный конусный плечевой уступ |
MichaelBurov |
141 |
21:30:15 |
eng-rus |
dentist. |
flame |
пламевидная насадка для финишной обработки после препарирования бором |
MichaelBurov |
142 |
21:29:51 |
eng-rus |
dentist. |
flame |
пламевидная насадка для позиционирования после препарирования бором |
MichaelBurov |
143 |
21:29:21 |
eng-rus |
dentist. |
finishing after completed preparation |
финишная обработка после препарирования |
MichaelBurov |
144 |
21:28:28 |
eng-rus |
dentist. |
parallel chamfer with a modified tip |
параллельный модифицированный жёлоб |
MichaelBurov |
145 |
21:28:00 |
eng-rus |
dentist. |
adhesion of fixing cement |
адгезия при цементной фиксации |
MichaelBurov |
146 |
21:27:30 |
eng-rus |
dentist. |
perfect penetration and and adhesion |
идеальное насыщение и надёжная адгезия |
MichaelBurov |
147 |
21:27:28 |
eng-rus |
automat. |
magnitude of the PID proportional term in response to the current error |
величина пропорциональной составляющей ПИД-регулятора, соответствующая текущему рассогласованию |
ssn |
148 |
21:26:37 |
eng-rus |
dentist. |
oscillating function |
осциллирующее воздействие |
MichaelBurov |
149 |
21:26:08 |
eng-rus |
dentist. |
sonic tip bisected lengthwise |
половинчатая насадка |
MichaelBurov |
150 |
21:25:21 |
eng-rus |
dentist. |
finishing of the prosthetic margin |
полировка границы препарирования |
MichaelBurov |
151 |
21:24:52 |
eng-rus |
dentist. |
exact positioning of the prosthetic margin |
точное позиционирование границы препарирования |
MichaelBurov |
152 |
21:24:34 |
eng-rus |
automat. |
magnitude of the PID proportional term |
величина пропорциональной составляющей ПИД-регулятора |
ssn |
153 |
21:24:28 |
eng-rus |
dentist. |
bisected working part |
половинчатая рабочая часть |
MichaelBurov |
154 |
21:24:02 |
eng-rus |
dentist. |
special tip with a lengthwise bisected working part |
специальная насадка с половинчатой рабочей частью |
MichaelBurov |
155 |
21:23:12 |
eng-rus |
automat. |
PID proportional term |
пропорциональная составляющая ПИД-регулятора |
ssn |
156 |
21:22:58 |
eng-rus |
dentist. |
tip for stripping of distal surfaces |
насадка для шлифования дистальных поверхностей |
MichaelBurov |
157 |
21:21:40 |
eng-rus |
dentist. |
coated on mesial side, fine grain |
мелкозернистое алмазное нанесение на медиальной стороне |
MichaelBurov |
158 |
21:21:10 |
eng-rus |
dentist. |
tip for shaping of mesial surfaces |
насадка для создания формы медиальных поверхностей |
MichaelBurov |
159 |
21:20:36 |
eng-rus |
dentist. |
tip for stripping of mesial surfaces |
насадка для шлифования медиальных поверхностей |
MichaelBurov |
160 |
21:20:00 |
eng-rus |
dentist. |
tip cutting width |
толщина рабочей части насадки |
MichaelBurov |
161 |
21:19:32 |
eng-rus |
dentist. |
X° angle at the neck area |
угол X° в зоне шейки |
MichaelBurov |
162 |
21:18:55 |
eng-rus |
dentist. |
coated on distal side, fine grain |
мелкозернистое алмазное нанесение на дистальной стороне |
MichaelBurov |
163 |
21:18:30 |
eng-rus |
dentist. |
tip for shaping of distal surfaces |
насадка для создания формы дистальных поверхностей |
MichaelBurov |
164 |
21:16:24 |
eng-rus |
dentist. |
convex tip for shaping |
выпуклая насадка для создания формы |
MichaelBurov |
165 |
21:15:59 |
eng-rus |
dentist. |
convex tip |
выпуклая насадка |
MichaelBurov |
166 |
21:15:45 |
eng-rus |
automat. |
proportional gain |
пропорциональный коэффициент усиления (константа, определяющая величину пропорциональной составляющей, напр., ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию) |
ssn |
167 |
21:15:26 |
eng-rus |
econ. |
retirement payment |
выплата в связи с выходом на пенсию |
twinkie |
168 |
21:15:09 |
eng-rus |
dentist. |
flat tip |
плоская насадка |
MichaelBurov |
169 |
21:14:10 |
rus-ita |
|
табло |
tabellone |
Avenarius |
170 |
21:13:21 |
eng-rus |
dentist. |
composite filling |
композитная пломба |
MichaelBurov |
171 |
21:12:46 |
eng-rus |
dentist. |
anatomical shaping |
анатомический тримминг |
MichaelBurov |
172 |
21:12:36 |
rus-ita |
zool. |
импала |
impala (Aepyceros melampus) |
Avenarius |
173 |
21:12:21 |
eng-rus |
dentist. |
preparation of cavity |
работа с полостью |
MichaelBurov |
174 |
21:11:54 |
eng-rus |
dentist. |
smoothing of transitions at the interproximal preparation limit |
сглаживание переходов интерпроксимальных границ препарирования |
MichaelBurov |
175 |
21:11:14 |
eng-rus |
dentist. |
trimming interproximal surface |
тримминг интерпроксимальной поверхности зубов |
MichaelBurov |
176 |
21:10:38 |
eng-rus |
dentist. |
tip covered in fine grain |
насадка с мелкозернистым алмазным напылением |
MichaelBurov |
177 |
21:09:05 |
eng-rus |
product. |
tag number |
технологический номер |
Yeldar Azanbayev |
178 |
21:08:58 |
eng-rus |
dentist. |
stripping shaping |
шлифование создание формы |
MichaelBurov |
179 |
21:07:34 |
eng-rus |
dentist. |
set of sonic instruments for implant cleaning |
набор звуковых инструментов для ухода для имплантатами |
MichaelBurov |
180 |
21:07:11 |
eng-rus |
dent.impl. |
disposable polymer pin for implant prophylaxis |
одноразовый полимерный пин для ухода для имплантатами |
MichaelBurov |
181 |
21:06:21 |
eng-rus |
dentist. |
holder |
насадка-держатель для наконечника |
MichaelBurov |
182 |
21:05:48 |
eng-rus |
dentist. |
pin holder |
насадка-держатель |
MichaelBurov |
183 |
21:05:26 |
eng-rus |
dentist. |
no roughening |
отсутствие царапания |
MichaelBurov |
184 |
21:04:58 |
eng-rus |
dentist. |
removal of deposits of calculus |
удаление камня |
MichaelBurov |
185 |
21:03:22 |
eng-rus |
dentist. |
right curved perio scaler |
пародонтологический скалер с изгибом вправо |
MichaelBurov |
186 |
21:02:58 |
eng-rus |
dentist. |
left curved perio scaler |
пародонтологический скалер с изгибом влево |
MichaelBurov |
187 |
21:02:32 |
eng-rus |
dentist. |
long straight perio scaler |
длинный прямой пародонтологический скалер / скейлер |
MichaelBurov |
188 |
21:01:39 |
rus-spa |
|
бэкпэкер |
mochilero |
Incha Incha |
189 |
21:01:15 |
eng-rus |
dentist. |
deep periodontal pocket |
глубокий зубодесневой карман |
MichaelBurov |
190 |
20:58:22 |
eng-rus |
automat. |
task of programming the PLC |
задача программирования ПЛК |
ssn |
191 |
20:56:00 |
eng-rus |
dentist. |
universal scaler for sub and supra gingival scaling of calculus |
универсальный скалер / скейлер для под-и наддесневого удаления зубного камня |
MichaelBurov |
192 |
20:53:13 |
eng-rus |
dentist. |
control card |
тестовая карта |
MichaelBurov |
193 |
20:52:51 |
eng-rus |
dentist. |
check the degree of tip wear with a test card |
проверять степень изношенности наконечников с помощью тестовой карты |
MichaelBurov |
194 |
20:52:01 |
eng-rus |
dentist. |
sonic tip used in a sonic hand piece |
звуковая насадка, используемая со звуковым наконечником |
MichaelBurov |
195 |
20:51:58 |
eng-rus |
econ. |
public interest entities |
общественно значимые организации (Беларусь) |
twinkie |
196 |
20:51:31 |
eng-rus |
dentist. |
sonic hand piece |
звуковой наконечник |
MichaelBurov |
197 |
20:50:28 |
eng-rus |
dentist. |
air-driven scaler |
скалер с воздушным приводом |
MichaelBurov |
198 |
20:45:18 |
eng-rus |
dentist. |
tip reprocessing |
стерилизация насадок |
MichaelBurov |
199 |
20:44:17 |
eng-rus |
dentist. |
rinse adapter |
переходник для промывания |
MichaelBurov |
200 |
20:43:54 |
eng-rus |
dentist. |
reprocess in a Miele disinfector |
обрабатывать в дезинфекторах Miele |
MichaelBurov |
201 |
20:43:25 |
eng-rus |
dentist. |
reprocess in a Miele washer |
обрабатывать в стерилизаторах Miele |
MichaelBurov |
202 |
20:42:11 |
eng-rus |
horticult. |
bromeliad |
бромелия (ананас – самый известный представитель этого семейства) |
assaria |
203 |
20:40:49 |
rus-fre |
tech. |
формование |
mise en forme |
I. Havkin |
204 |
20:40:02 |
eng-rus |
dentist. |
tip coated with fine grain |
алмазная насадка с тонкой дисперсностью |
MichaelBurov |
205 |
20:39:23 |
eng-rus |
dentist. |
effective cutting power |
эффективная режущая способность |
MichaelBurov |
206 |
20:36:40 |
eng-rus |
hist. |
Templers |
темплеры (немецкая пиетистская секта; лютеранская секта, состоявшая из выходцев из Германии, создавших с 1860-х по 1930-е годы ряд колоний на территории современного Израиля) |
WiseSnake |
207 |
20:35:44 |
eng-rus |
automat. |
loop calculation |
расчёт контура |
ssn |
208 |
20:29:17 |
eng-rus |
automat. |
ramp/soak profile |
профиль программного задатчика |
ssn |
209 |
20:22:14 |
eng-rus |
comp. |
services configuration file |
файл конфигурации служб |
Acruxia |
210 |
20:21:21 |
eng-rus |
automat. |
position algorithm |
позиционный алгоритм (управляющий выход рассчитывается в соответствии с позицией (отклонением) PV относительно SP) |
ssn |
211 |
20:18:43 |
eng-rus |
progr. |
position command |
команда позиционирования |
ssn |
212 |
20:15:34 |
rus |
dentist. |
насадка с плоской рабочей частью |
насадка с плоской рабочей частью для шлифования |
MichaelBurov |
213 |
20:15:05 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
fireproofing details |
детали огнезащиты |
Aiduza |
214 |
20:10:50 |
eng-rus |
automat. |
method of optimizing |
метод оптимизации |
ssn |
215 |
20:09:16 |
eng-rus |
automat. |
method of optimizing the control response of a loop |
метод оптимизации управляющей реакции контура |
ssn |
216 |
20:08:55 |
eng-rus |
automat. |
optimizing the control response of a loop |
оптимизация управляющей реакции контура |
ssn |
217 |
19:58:54 |
rus-spa |
med. |
первичная медицинская помощь |
atención primaria en salud |
ulkomaalainen |
218 |
19:57:01 |
eng-rus |
|
unauthorized access |
вмешательство (напр., в чьи-то файлы) |
4uzhoj |
219 |
19:56:40 |
eng-rus |
ornit. |
Nothern Flicker |
Золотой шилоклювый дятел (Colaptes auratus) |
Tatiana Okunskaya |
220 |
19:56:07 |
eng-rus |
automat. |
quantifiable effect |
количественное определение |
ssn |
221 |
19:54:48 |
eng-rus |
busin. |
policies |
принципы и правила |
Yakov |
222 |
19:53:58 |
eng-rus |
|
human-centric |
человекоцентристский |
Yanamahan |
223 |
19:53:06 |
eng-rus |
|
human-centrism |
человекоцентризм |
Yanamahan |
224 |
19:52:45 |
eng-rus |
|
anthropocentrism |
человекоцентризм |
Yanamahan |
225 |
19:51:23 |
eng-rus |
automat. |
bias term |
составляющая смещения (в позиционной форме уравнения ПИД-регулятора это сумма интегрального члена и начального значения управляющего выхода) |
ssn |
226 |
19:49:41 |
eng-rus |
topon. |
Tienen |
Тинен |
igisheva |
227 |
19:49:34 |
eng-rus |
busin. |
performance dialogue |
обсуждение индивидуальной эффективности сотрудника |
Yakov |
228 |
19:49:24 |
rus-fre |
law |
осуществление предпринимательской деятельности |
exercice d'une activité commerciale |
Morning93 |
229 |
19:49:02 |
rus-ger |
topon. |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
230 |
19:48:34 |
rus-spa |
topon. |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
231 |
19:48:07 |
rus-fre |
busin. |
возврат нереализованных товаров |
retour des invendus |
Iricha |
232 |
19:48:04 |
rus-fre |
topon. |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
233 |
19:47:53 |
rus-ger |
dye. |
лак на основе растворителя |
Lösemittellack |
lora_p_b |
234 |
19:47:09 |
eng-rus |
busin. |
illustrative example |
условный пример |
Yakov |
235 |
19:47:05 |
rus-dut |
topon. |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
236 |
19:46:43 |
rus-ita |
topon. |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
237 |
19:46:13 |
rus-lav |
topon. |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
238 |
19:45:45 |
rus-est |
topon. |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
239 |
19:45:16 |
rus-afr |
topon. |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
240 |
19:44:46 |
rus-epo |
topon. |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
241 |
19:44:39 |
eng-rus |
dentist. |
torpedo, tapered tip |
торпедовидная коническая насадка |
MichaelBurov |
242 |
19:43:33 |
eng-rus |
dentist. |
tapered, rounded edge tip |
конусная насадка со скруглёнными краями |
MichaelBurov |
243 |
19:43:26 |
eng-rus |
gastroent. |
ileac |
илеальный |
igisheva |
244 |
19:43:02 |
eng-rus |
dentist. |
cylinder tip |
цилиндрическая насадка |
MichaelBurov |
245 |
19:42:20 |
eng-rus |
dentist. |
surgical crown extension tip |
насадка для хирургического удлинения коронки зуба |
MichaelBurov |
246 |
19:41:33 |
eng-rus |
dentist. |
crown preparation tip |
звуковая насадка для препарирования под коронку |
MichaelBurov |
247 |
19:40:57 |
eng-rus |
dentist. |
coarse grit size |
супергрубая абразивность |
MichaelBurov |
248 |
19:40:25 |
eng-rus |
dentist. |
medium grit size |
стандартная абразивность |
MichaelBurov |
249 |
19:39:55 |
eng-rus |
dentist. |
fine grit size |
тонкая абразивность |
MichaelBurov |
250 |
19:39:31 |
eng-rus |
dentist. |
extra-fine grit size |
экстратонкая абразивность |
MichaelBurov |
251 |
19:38:54 |
eng-rus |
dentist. |
ultra-fine grit size |
ультратонкая абразивность |
MichaelBurov |
252 |
19:37:44 |
eng-rus |
dentist. |
normal finisher |
стандартный финишер |
MichaelBurov |
253 |
19:36:58 |
eng-rus |
dentist. |
fine finisher |
финишный финишер |
MichaelBurov |
254 |
19:36:30 |
eng-rus |
dentist. |
ultra-fine finisher |
ультрафинишный финишер |
MichaelBurov |
255 |
19:35:54 |
eng-rus |
dentist. |
number of blades |
количество лезвий |
MichaelBurov |
256 |
19:35:27 |
eng-rus |
dentist. |
carbide finisher |
твердосплавный финишный инструмент |
MichaelBurov |
257 |
19:34:57 |
eng-rus |
busin. |
clean team |
независимая рабочая группа |
Yakov |
258 |
19:34:40 |
eng-rus |
sec.sys. |
single use only |
только для одноразового применения |
MichaelBurov |
259 |
19:33:47 |
eng-rus |
busin. |
choreography |
гибкий график организации работы (подразделения) |
Yakov |
260 |
19:33:12 |
eng-rus |
sec.sys. |
sterilized using irradiation |
простерилизовано радиацией |
MichaelBurov |
261 |
19:30:47 |
eng-rus |
cultur. |
cultural sensitivity |
межкультурная восприимчивость (usually – intercultural sensitivity) |
Moscowtran |
262 |
19:23:30 |
rus-dut |
|
добавлять какую-л информацию |
inschakelen |
alenushpl |
263 |
19:22:45 |
rus-ger |
rel., christ. |
лжеименной |
sogenannt |
AlexandraM |
264 |
19:21:02 |
eng-rus |
dentist. |
maximum speed |
максимально допустимая скорость |
MichaelBurov |
265 |
19:19:21 |
eng-rus |
dentist. |
packaging example |
образец упаковки |
MichaelBurov |
266 |
19:18:40 |
eng-rus |
dentist. |
dental thermal disinfector |
термодезинфектор |
MichaelBurov |
267 |
19:18:09 |
eng-rus |
automat. |
response of a loop |
реакция контура |
ssn |
268 |
19:15:29 |
eng-rus |
dentist. |
two-grit disc, double sided |
двухдисперсный диск, двустороннее покрытие |
MichaelBurov |
269 |
19:15:11 |
rus-ita |
|
неполучение |
mancata ricezione |
livebetter.ru |
270 |
19:14:56 |
eng-rus |
dentist. |
lower side coat |
покрытие с нижней стороны |
MichaelBurov |
271 |
19:14:31 |
eng-rus |
dentist. |
upper side coat |
покрытие с верхней стороны |
MichaelBurov |
272 |
19:14:08 |
eng-rus |
dentist. |
double sided |
двустороннее покрытие |
MichaelBurov |
273 |
19:13:31 |
eng-rus |
dentist. |
non cutting tip |
нережущий кончик |
MichaelBurov |
274 |
19:13:29 |
eng-rus |
product. |
for stiffness |
на прочность |
Yeldar Azanbayev |
275 |
19:13:02 |
eng-rus |
dentist. |
pointed cutting tip |
заострённый режущий кончик |
MichaelBurov |
276 |
19:12:34 |
eng-rus |
dentist. |
diamonds interspersed edge |
вкрапления алмазов по краю |
MichaelBurov |
277 |
19:12:19 |
eng-rus |
cook. |
cocktail strainer |
стрейнер (цедильное ситечко, профессиональный инструмент бармена) |
Lyra |
278 |
19:12:08 |
eng-rus |
dentist. |
diamonds interspersed |
вкрапления алмазов |
MichaelBurov |
279 |
19:11:05 |
eng-rus |
dentist. |
end cutting only, with radius |
режущий только кончик, с закруглением |
MichaelBurov |
280 |
19:10:55 |
eng-rus |
market. |
affiliated retailer |
магазин партнёр |
YOZ |
281 |
19:10:40 |
eng-rus |
dentist. |
end cutting only, with chamfer |
режущий только кончик, со скосом |
MichaelBurov |
282 |
19:10:11 |
eng-rus |
dentist. |
end cutting only |
режущий только кончик |
MichaelBurov |
283 |
19:09:47 |
eng-rus |
dentist. |
end cutting |
режущий кончик |
MichaelBurov |
284 |
19:08:23 |
eng-rus |
product. |
discharge facility |
узел сброса |
Yeldar Azanbayev |
285 |
19:07:35 |
eng-rus |
dentist. |
length of a guide pin |
длина направляющего пина |
MichaelBurov |
286 |
19:05:39 |
rus-lav |
|
самые разные |
dažnedažādi |
edtim7 |
287 |
19:02:58 |
rus-lav |
|
накапливание |
krāšana |
edtim7 |
288 |
19:02:17 |
eng-rus |
dentist. |
removal of an old filling |
разрезание коронки |
MichaelBurov |
289 |
19:00:42 |
rus-ger |
wood. |
шип в потёмок или с потёмком |
Blindzapfen (глухой/несквозной шип) |
marinik |
290 |
19:00:39 |
eng-rus |
dentist. |
shank not mounted |
без хвостовика |
MichaelBurov |
291 |
19:00:12 |
eng-rus |
dentist. |
short plastic handle |
короткая пластиковая ручка |
MichaelBurov |
292 |
18:59:42 |
eng-rus |
dentist. |
plastic handle |
пластиковая ручка |
MichaelBurov |
293 |
18:59:15 |
eng-rus |
dentist. |
HPT |
толстый хвостовик под прямой наконечник |
MichaelBurov |
294 |
18:59:09 |
rus-fre |
law |
заключили настоящий договор о нижеследующем |
ont conclu le présent Contrat de ce qui suit |
Morning93 |
295 |
18:58:29 |
eng-rus |
dentist. |
HPST |
короткий толстый хвостовик под прямой наконечник |
MichaelBurov |
296 |
18:57:46 |
eng-rus |
dentist. |
RAXL |
сверхдлинный хвостовик под угловой наконечник |
MichaelBurov |
297 |
18:57:17 |
eng-rus |
automat. |
control response of a loop |
управляющая реакция контура |
ssn |
298 |
18:57:04 |
eng-rus |
dentist. |
HPXL |
экстрадлинный хвостовик под прямой наконечник |
MichaelBurov |
299 |
18:55:50 |
eng-rus |
automat. |
control response |
управляющая реакция (контура) |
ssn |
300 |
18:55:11 |
eng-rus |
dentist. |
HP |
хвостовик под прямой наконечник |
MichaelBurov |
301 |
18:54:27 |
eng-rus |
dentist. |
HPS |
короткий хвостовик под прямой наконечник |
MichaelBurov |
302 |
18:52:41 |
eng-rus |
dentist. |
RAXL |
экстрадлинный хвостовик под угловой наконечник |
MichaelBurov |
303 |
18:51:49 |
eng-rus |
dentist. |
RAL |
длинный хвостовик под угловой наконечник |
MichaelBurov |
304 |
18:51:17 |
rus-fre |
law |
действовать от собственного лица |
agir en son nom propre |
Morning93 |
305 |
18:51:07 |
eng-rus |
dentist. |
RA |
хвостовик под угловой наконечник |
MichaelBurov |
306 |
18:50:48 |
rus-ger |
wood. |
потайной прямоугольный шип |
kantiger Blindzapfen (сказал бы я) |
marinik |
307 |
18:50:38 |
eng |
abbr. dentist. |
RA |
right-angle shank |
MichaelBurov |
308 |
18:50:19 |
eng-rus |
dentist. |
FG |
хвостовик под турбинный наконечник |
MichaelBurov |
309 |
18:49:00 |
eng-rus |
dentist. |
FGXL |
сверхдлинный хвостовик под турбинный наконечник |
MichaelBurov |
310 |
18:48:06 |
eng-rus |
automat. |
feedforward |
упреждающее управление (метод оптимизации управляющей реакции контура на известное изменение опорного значения (уставки) или возмущение, влияние которых на составляющую смещения поддается количественному определению) |
ssn |
311 |
18:46:28 |
eng-rus |
dentist. |
FGXL |
экстрадлинный хвостовик под турбинный наконечник |
MichaelBurov |
312 |
18:45:26 |
eng-rus |
comp. |
file installer |
установщик файлов |
Acruxia |
313 |
18:43:33 |
eng-rus |
automat. |
loop that receives a setpoint from the major loop |
контур, получающий уставку от главного контура |
ssn |
314 |
18:43:01 |
eng-rus |
automat. |
subordinate loop |
зависимый контур |
ssn |
315 |
18:42:32 |
rus-spa |
ed. |
основы безопасности жизнедеятельности предмет |
soporte básico de la vida |
ulkomaalainen |
316 |
18:26:16 |
eng-rus |
automat. |
minor loop |
подчинённый контур (в каскадном управлении это контур, получающий уставку SP от главного контура) |
ssn |
317 |
18:25:48 |
rus-ger |
idiom. |
у дураков мысли сходятся |
Zwei Dumme, ein Gedanke |
Ин.яз |
318 |
18:19:58 |
eng-rus |
dentist. |
FGL |
длинный хвостовик под турбинный наконечник |
MichaelBurov |
319 |
18:19:34 |
rus-ger |
busin. |
треугольная печать |
Dreieckstempel |
Andrey Truhachev |
320 |
18:19:14 |
eng-rus |
dentist. |
FGS |
короткий хвостовик под турбинный наконечник |
MichaelBurov |
321 |
18:17:58 |
eng-rus |
dentist. |
AlphaKite system |
эндодонтическая система "АльфаКайт" |
MichaelBurov |
322 |
18:17:39 |
eng-rus |
automat. |
loop that generates a setpoint for the cascaded loop |
контур, генерирующий уставку для каскадного контура |
ssn |
323 |
18:17:20 |
eng-rus |
dentist. |
EasyShape system |
эндодонтическая система "ИзиШейп" |
MichaelBurov |
324 |
18:16:46 |
rus-lav |
|
назло, наперекор |
par spīti |
edtim7 |
325 |
18:16:41 |
eng-rus |
dentist. |
Sonosurgery tip |
звуковая хирургическая насадка "Сонохирургия" |
MichaelBurov |
326 |
18:16:09 |
eng-rus |
automat. |
loop that generates a setpoint |
контур, генерирующий уставку |
ssn |
327 |
18:14:14 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
operation automation objectives analysis |
анализ задач автоматизации производства |
Aiduza |
328 |
18:13:22 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
simulation objectives analysis |
анализ задач моделирования |
Aiduza |
329 |
18:12:59 |
eng-rus |
|
across boundaries |
невзирая на границы |
Moscowtran |
330 |
18:12:49 |
rus-spa |
ed. |
результаты экзаменов |
certificado de calificaciones (приложение к диплому, аттестату) |
ulkomaalainen |
331 |
18:12:44 |
eng-rus |
|
across boundaries |
пересекая границы |
Moscowtran |
332 |
18:10:30 |
eng-rus |
automat. |
major loop |
главный контур (в каскадном управлении это контур, генерирующий уставку для каскадного контура) |
ssn |
333 |
18:09:23 |
eng-rus |
dentist. |
insertion of a MicroPlant implant |
установка микроимплантата "МикроПлант" |
MichaelBurov |
334 |
18:08:27 |
eng-rus |
dentist. |
pre-implantology |
подготовительный этап при имплантации |
MichaelBurov |
335 |
18:07:14 |
eng-rus |
dentist. |
work on fillings |
работать над пломбами |
MichaelBurov |
336 |
18:06:13 |
eng-rus |
dentist. |
interproximal preparation of cavities |
интерпроксимальное препарирование зубов |
MichaelBurov |
337 |
18:05:39 |
eng-rus |
dentist. |
stripping sonic tip |
шлифовальная насадка |
MichaelBurov |
338 |
18:05:05 |
eng-rus |
dentist. |
tapered tip |
коническая звуковая насадка |
MichaelBurov |
339 |
18:04:41 |
eng-rus |
dentist. |
tapered bone preparation tip |
коническая насадка для препарирование кости |
MichaelBurov |
340 |
18:04:40 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
graphics objective analysis |
анализ графических задач |
Aiduza |
341 |
18:03:56 |
eng-rus |
dentist. |
bone preparation |
препарирование кости |
MichaelBurov |
342 |
18:03:30 |
eng-rus |
dentist. |
bud sonic tip |
почкообразная звуковая насадка |
MichaelBurov |
343 |
18:01:07 |
eng-rus |
automat. |
A constant that determines the magnitude of the PID integral term in response to the current error |
Константа, определяющая величину интегральной составляющей ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию |
ssn |
344 |
17:58:47 |
eng-rus |
automat. |
magnitude of the PID derivative term in response to the current error |
величина дифференциальной составляющей ПИД-регулятора, соответствующая текущему рассогласованию |
ssn |
345 |
17:58:23 |
eng-rus |
dentist. |
oval sonic tip |
овальная звуковая насадка |
MichaelBurov |
346 |
17:58:09 |
eng-rus |
automat. |
magnitude of the PID integral term in response to the current error |
величина интегральной составляющей ПИД-регулятора, соответствующая текущему рассогласованию |
ssn |
347 |
17:57:56 |
eng-rus |
dentist. |
saucer-shaped sonic tip |
блюдцеобразная звуковая насадка |
MichaelBurov |
348 |
17:57:07 |
eng-rus |
comp. |
rejected certificate store |
хранилище отклонённых сертификатов |
Acruxia |
349 |
17:56:31 |
eng |
abbr. med. |
Fellow of the Royal College of Pathologists of Australasia |
F.R.C.P.A. (член Королевской коллегии патологов Австралазии (Австралия, Новая Зеландия, Папуа - Новая Гвинея и прилегающие о-ва южной части Тихого океана)) |
kat_j |
350 |
17:56:11 |
eng-rus |
comp. |
trusted certificate store |
хранилище доверенных сертификатов |
Acruxia |
351 |
17:56:03 |
eng-rus |
dentist. |
veneer technique |
препарирование под винир |
MichaelBurov |
352 |
17:55:23 |
eng-rus |
busin. |
delivery times |
сроки поставки |
bonly |
353 |
17:54:34 |
rus-ger |
|
я так устала! |
ich bin so kaputt! |
Яна! |
354 |
17:51:59 |
rus-ger |
med. |
дальнейшая терапия |
Weitertherapie |
Andrey Truhachev |
355 |
17:51:25 |
eng-rus |
med. |
M.R.C.Path. |
член Королевской коллегии патологов |
kat_j |
356 |
17:51:10 |
eng-rus |
automat. |
magnitude of the PID integral term |
величина интегральной составляющей ПИД-регулятора |
ssn |
357 |
17:50:02 |
eng-rus |
automat. |
PID integral term |
интегральная составляющая ПИД-регулятора |
ssn |
358 |
17:49:35 |
eng |
abbr. dentist. |
FG |
friction grip |
MichaelBurov |
359 |
17:48:56 |
eng-rus |
|
capitalize on opportunity |
использование возможности в интересах бизнеса |
Moscowtran |
360 |
17:48:22 |
rus-ger |
nor.germ. |
говорить разговаривать на нижненемецком диалекте |
Platt schnacken |
Ин.яз |
361 |
17:47:52 |
rus-ger |
med. |
д.м.н. |
Doktor der Heilkunde |
Andrey Truhachev |
362 |
17:47:06 |
rus |
med. |
доктор медицины |
д.м.н. |
Andrey Truhachev |
363 |
17:47:04 |
eng-rus |
int.rel. |
HMA |
гуманитарная борьба с минами (Humanitarian Mine Action) |
WiseSnake |
364 |
17:45:43 |
rus-ger |
|
нижненемецкий диалект |
Platt |
Ин.яз |
365 |
17:44:15 |
eng-rus |
automat. |
integral gain |
интегральный коэффициент усиления (константа, определяющая величину интегральной составляющей ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию) |
ssn |
366 |
17:43:24 |
rus-spa |
ed. |
Боливийский университет Акино, Акинский Боливийский Университет |
UDABOL, Universidad de Aquino Bolivia |
ulkomaalainen |
367 |
17:43:12 |
rus-ger |
med.appl. |
д.м.н. |
Dr. med. |
Andrey Truhachev |
368 |
17:42:10 |
rus-fre |
|
РУП |
Entreprise républicaine unitaire (республиканское унитарное предприятие) |
eugeene1979 |
369 |
17:37:32 |
rus-ger |
pharma. |
вазобрал |
Vasobral |
Andrey Truhachev |
370 |
17:37:18 |
eng-rus |
pharma. |
Vasobral |
вазобрал |
Andrey Truhachev |
371 |
17:36:43 |
eng-rus |
civ.law. |
warranty rights |
гарантийные права |
Vadim KKC |
372 |
17:34:47 |
rus-ger |
tech. |
передача зажимного усилия зажимной гайкой |
Spannkraftübersetzung |
Elena Kulkova |
373 |
17:34:40 |
eng-rus |
|
charge cards |
платёжные карты (A plastic card entitling the holder to purchase goods or services either up to a prescribed limit or (in some cases) without limit, provided that payment in full is made at regular intervals (usually monthly). Some charge cards are issued by retailers and may only be used in that retailer's outlets (see also store card). However, most charge cards are issued by banks (e. g. American Express, Diners' Club), which have a wide acceptability similar to credit cards, although they do not have the facility to roll over credit from month to month. Charge cards are issued to businesses and to individuals, who have convinced the issuers of their probity and resources. They are therefore more prestigious than other forms of credit card. OB&M. 1) N-COUNT A charge card is a plastic card that you use to buy goods on credit from a particular store or group of stores. Compare credit card. [BRIT] 2) N-COUNT A charge card is the same as a credit card. [AM]. CCB) |
Alexander Demidov |
374 |
17:33:26 |
rus-ger |
inf. |
мрут как мухи |
umfallen wie die Fliegen |
Ин.яз |
375 |
17:32:08 |
eng-rus |
|
charge card |
платёжная карта (A charge card is a card that provides a payment method enabling the cardholder to make purchases which are paid for by the card issuer, to whom the cardholder becomes indebted. The cardholder is obligated to repay the debt to the card issuer in full by the due date, usually on a monthly basis, or be subject to late fees and restrictions on further card use. Though the terms charge card and credit card are sometimes used interchangeably, they are distinct protocols of financial transactions. Credit cards are revolving credit instruments that do not need to be paid in full every month. There is no late fee payable so long as the minimum payment is made at specified intervals (usually every thirty days). The balance of the account accrues interest, which may be backdated to the date of initial purchase. Charge cards are typically issued without spending limits, whereas credit cards usually have a specified credit limit that the cardholder may not exceed. WK) |
Alexander Demidov |
376 |
17:29:45 |
rus-ger |
med. |
дальнейший приём лекарства |
Weiternahme |
Andrey Truhachev |
377 |
17:28:28 |
rus-ger |
med. |
продолжать приём лекарства |
weiternehmen |
Andrey Truhachev |
378 |
17:25:57 |
eng-rus |
comp., net. |
Wired Equivalent Privacy |
эквивалент конфиденциальности проводных сетей (Фергюсон Н., Шнайер Б. Практическая криптография: Пер. с англ. – М.: Издательский дом "Вильямс", 2004. – с. 402. ISBN 5-8459-0733-0) |
ITTran |
379 |
17:25:18 |
rus-ger |
inf. |
уходить срочно, быстро |
eine Mücke machen |
Ин.яз |
380 |
17:24:33 |
eng-rus |
med. |
ulnar collateral ligament |
боковая связка локтевого сустава |
tabten |
381 |
17:23:56 |
rus-ger |
pharm. |
пантогам |
Pantogam |
Andrey Truhachev |
382 |
17:23:40 |
eng-rus |
med. |
Tommy John surgery |
операция по восстановлению связок локтевого сустава |
tabten |
383 |
17:22:50 |
eng-rus |
|
bench strength |
кадровый резерв |
Moscowtran |
384 |
17:22:39 |
eng-rus |
dentist. |
extra-long head |
экстрадлинная рабочая часть |
MichaelBurov |
385 |
17:20:59 |
eng-rus |
|
unpredictable |
непредвиденный |
immortalms |
386 |
17:20:34 |
eng-rus |
|
mid-career |
на полпути своего карьерного развития |
Moscowtran |
387 |
17:20:16 |
eng-rus |
|
mid-career |
в середине карьерного пути |
Moscowtran |
388 |
17:19:46 |
eng-rus |
dentist. |
shank type |
тип хвостовика |
MichaelBurov |
389 |
17:18:52 |
eng |
abbr. dentist. |
type of toothing |
grit size |
MichaelBurov |
390 |
17:18:24 |
rus-ger |
inf. |
клиника по лечению алкогольной зависимости |
Nasenbleiche |
Ин.яз |
391 |
17:15:41 |
rus-fre |
|
анкерный колодец |
tromplaque |
eugeene1979 |
392 |
17:13:48 |
eng-rus |
dentist. |
angle modulation system |
угловая модуляционная система |
MichaelBurov |
393 |
17:10:47 |
eng-rus |
|
all that apply |
все подходящие варианты (в анкете) |
Moscowtran |
394 |
17:10:08 |
eng-rus |
|
career path |
карьерная стезя |
Moscowtran |
395 |
17:04:31 |
eng-rus |
automat. |
A constant that determines the magnitude of the PID derivative term in response to the current error |
Константа, определяющая величину дифференциальной составляющей ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию |
ssn |
396 |
17:02:51 |
eng-rus |
automat. |
magnitude of the PID derivative term |
величина дифференциальной составляющей ПИД-регулятора |
ssn |
397 |
17:02:22 |
eng-rus |
automat. |
PID derivative term |
дифференциальная составляющая ПИД-регулятора |
ssn |
398 |
17:01:32 |
eng-rus |
automat. |
current error |
текущее рассогласование |
ssn |
399 |
16:56:35 |
rus-ger |
|
маллет |
Vokuhila |
Ин.яз |
400 |
16:56:31 |
eng |
abbr. med. |
F.R.C.P.A. |
Fellow of the Royal College of Pathologists of Australasia (член Королевской коллегии патологов Австралазии (Австралия, Новая Зеландия, Папуа - Новая Гвинея и прилегающие о-ва южной части Тихого океана)) |
kat_j |
401 |
16:56:14 |
rus-fre |
law |
вышестоящее должностное лицо |
supérieur hiérarchique |
AlyonaP |
402 |
16:55:00 |
rus-fre |
law |
c содержанием документа не согласен |
Je déclare être en désaccord avec le contenu de ce document |
AlyonaP |
403 |
16:53:15 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
drinking and potable water |
питьевая и хозпитьевая вода |
Aiduza |
404 |
16:51:16 |
eng-rus |
automat. |
derivative gain |
дифференциальный коэффициент усиления (константа, определяющая величину дифференциальной составляющей ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию) |
ssn |
405 |
16:50:29 |
eng-rus |
automat. |
derivative |
дифференциальный |
ssn |
406 |
16:47:55 |
rus-ger |
|
я что-нибудь придумаю |
mir fällt schon was ein |
Яна! |
407 |
16:45:58 |
eng-rus |
tel. |
area code |
добавочный номер (Am.) |
Andrey Truhachev |
408 |
16:45:21 |
eng-rus |
tel. |
prefix number |
добавочный номер |
Andrey Truhachev |
409 |
16:44:56 |
rus |
med. |
д.м.н. |
доктор медицинских наук |
Andrey Truhachev |
410 |
16:44:00 |
eng-rus |
automat. |
particular physical system |
конкретная физическая система |
ssn |
411 |
16:43:52 |
rus-ger |
tel. |
добавочный номер |
Vorwahl |
Andrey Truhachev |
412 |
16:41:32 |
eng-rus |
automat. |
A mathematical method of closed-loop control involving the sum of three terms based on proportional, integral, and derivative error values |
Математический метод управления замкнутым контуром, включающий сумму трёх составляющих, которые используют значения пропорционального, интегрального и дифференциального отклонений |
ssn |
413 |
16:39:52 |
eng-rus |
automat. |
sum of three terms based on proportional, integral, and derivative error values |
сумма трёх составляющих, которые используют значения пропорционального, интегрального и дифференциального отклонений |
ssn |
414 |
16:37:39 |
rus-ger |
med. |
рекомендовано |
empfohlene Medikation |
Andrey Truhachev |
415 |
16:36:27 |
eng-rus |
automat. |
proportional, integral, and derivative error values |
значения пропорционального, интегрального и дифференциального отклонений |
ssn |
416 |
16:35:45 |
eng-rus |
med. |
recommended medication |
лечебные рекомендации |
Andrey Truhachev |
417 |
16:35:27 |
rus-ger |
|
на чём мы остановились? |
wo waren wir? |
Яна! |
418 |
16:34:52 |
eng-rus |
med. |
recommended medication |
рекомендовано |
Andrey Truhachev |
419 |
16:34:15 |
rus-ger |
tech. |
на резиновой связке шлифовальный круг |
gummigebunden |
Elena Kulkova |
420 |
16:31:36 |
eng-rus |
med. |
LCA |
ОЛА (Общий лейкоцитарный антиген (leukocyte common antigen)) |
tatka_xs |
421 |
16:31:22 |
eng-ger |
med. |
recommended medication |
empfohlene Medikation |
Andrey Truhachev |
422 |
16:30:48 |
eng-rus |
automat. |
mathematical method of closed-loop control |
математический метод управления замкнутым контуром |
ssn |
423 |
16:28:58 |
eng-rus |
automat. |
closed-loop control |
управление замкнутым контуром |
ssn |
424 |
16:27:21 |
eng-rus |
|
according to mandate |
в соответствии с полномочиями |
chistochel |
425 |
16:26:08 |
eng-rus |
|
high quality employees |
таланты / ценные сотрудники / квалифицированные специалисты |
Moscowtran |
426 |
16:25:18 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
heating fuel |
топливо для отопительных целей |
Aiduza |
427 |
16:20:39 |
rus-ger |
|
с меня достаточно! |
ich bin total fertig! |
Яна! |
428 |
16:20:31 |
eng-rus |
automat. |
PID loop |
контур ПИД-регулирования (математический метод управления замкнутым контуром, включающий сумму трёх составляющих, которые используют значения пропорционального, интегрального и дифференциального отклонений. Коэффициенты усиления трёх составляющих – независимые константы, они позволяют оптимизировать (настраивать) контур для конкретной физической системы) |
ssn |
429 |
16:19:42 |
rus-ger |
med. |
на фоне |
in einem Zustand von |
Andrey Truhachev |
430 |
16:18:52 |
eng |
dentist. |
grit size |
toothing type |
MichaelBurov |
431 |
16:18:47 |
eng-rus |
automat. |
direct-acting loop |
контур прямого действия (контур, в котором PV возрастает с ростом управляющего выхода. Другими словами, коэффициент усиления процесса является положительным) |
ssn |
432 |
16:17:46 |
eng-rus |
|
extend a frontier |
раздвигать границы |
Азери |
433 |
16:15:36 |
eng-rus |
|
doing translation of written documents |
выполнять перевод письменных документов |
Alex_Odeychuk |
434 |
16:14:20 |
eng-rus |
automat. |
reverse-acting loop |
контур обратного действия (контур, в котором PV увеличивается в ответ на уменьшение управляющего выхода. Другими словами, коэффициент усиления процесса отрицателен) |
ssn |
435 |
16:11:48 |
eng-rus |
automat. |
reverse-acting |
обратного действия |
ssn |
436 |
16:09:20 |
eng-rus |
|
tympanic space |
тимпаническая полость |
Olessya.85 |
437 |
16:08:15 |
eng-rus |
automat. |
error squared |
квадрат отклонения (необязательная функция, которая умножает отклонение само на себя, но сохраняет первоначальный знак. Она уменьшает влияние малых отклонений, увеличивая влияние больших) |
ssn |
438 |
16:07:50 |
rus-ita |
bank. |
клиентская база |
base di clientela |
aht |
439 |
16:07:29 |
eng-rus |
|
pars tensa |
натянутая часть (барабанной перепонки) |
Olessya.85 |
440 |
16:06:57 |
eng-rus |
|
pars flaccida |
ненатянутая часть (барабанной перепонки) |
Olessya.85 |
441 |
16:01:19 |
eng-rus |
automat. |
operational mode of a loop |
режим работы контура |
ssn |
442 |
16:00:42 |
eng-rus |
|
flexitime |
свободный график |
Deten |
443 |
15:58:02 |
eng-rus |
psychol. |
hypnoidal state |
дремотное состояние |
Andrey Truhachev |
444 |
15:54:53 |
rus-dut |
|
комментарий |
opmerking |
alenushpl |
445 |
15:52:44 |
rus-ita |
bank. |
несмотря на это |
nonostante ciò |
aht |
446 |
15:52:14 |
eng-rus |
automat. |
cascaded loop |
каскадный контур |
ssn |
447 |
15:51:53 |
rus-fre |
cook. |
сушеное мясо |
viande séchée |
boulloud |
448 |
15:51:21 |
eng-rus |
|
single stage tympanoplasty |
одноэтапная тимпанопластика |
Olessya.85 |
449 |
15:50:53 |
eng-rus |
automat. |
cascaded loops |
каскадные контуры (каскадный контур получает значение задания с выхода другого контура. Каскадные контуры связаны соотношением главный/подчиненный и работают совместно, в конечном счете, управляя одной PV) |
ssn |
450 |
15:50:08 |
rus-ita |
bank. |
чрезмерная задолженность |
sovraindebitamento |
aht |
451 |
15:44:55 |
eng-rus |
automat. |
sudden change in control output level |
резкое изменение уровня управляющего выхода |
ssn |
452 |
15:44:24 |
eng-rus |
progr. |
enterprise application |
приложение корпоративного уровня |
Alex_Odeychuk |
453 |
15:43:51 |
eng-rus |
automat. |
control output level |
уровень управляющего выхода |
ssn |
454 |
15:43:40 |
eng-rus |
|
give no sign |
не подавать вида |
Lana Falcon |
455 |
15:42:33 |
eng-rus |
law |
countersigning |
контрасигнатура |
Alex_Odeychuk |
456 |
15:41:02 |
eng-rus |
sec.sys. |
FRS |
система распознавания лиц (FRS – сокр. от "facial recognition system") |
Alex_Odeychuk |
457 |
15:40:37 |
eng-rus |
sec.sys. |
facial recognition system |
система распознавания лиц |
Alex_Odeychuk |
458 |
15:39:45 |
eng-rus |
anat. |
mesenteric lymph node |
брыжеечный лимфатический узел |
igisheva |
459 |
15:38:24 |
eng-rus |
automat. |
method of changing the operation mode of a loop |
метод изменения режима работы контура |
ssn |
460 |
15:37:57 |
eng-rus |
automat. |
changing the operation mode of a loop |
изменение режима работы контура |
ssn |
461 |
15:36:45 |
eng-rus |
Germ. |
Lage |
Лаге |
igisheva |
462 |
15:36:16 |
rus-ger |
Germ. |
Лаге |
Lage |
igisheva |
463 |
15:35:53 |
rus-spa |
Germ. |
Лаге |
Lage |
igisheva |
464 |
15:35:34 |
rus-fre |
Germ. |
Лаге |
Lage |
igisheva |
465 |
15:35:16 |
rus-dut |
Germ. |
Лаге |
Lage |
igisheva |
466 |
15:34:47 |
rus-ita |
Germ. |
Лаге |
Lage |
igisheva |
467 |
15:34:26 |
rus-lav |
Germ. |
Лаге |
Lage |
igisheva |
468 |
15:34:06 |
rus-est |
Germ. |
Лаге |
Lage |
igisheva |
469 |
15:33:48 |
rus-afr |
Germ. |
Лаге |
Lage |
igisheva |
470 |
15:33:25 |
rus-epo |
Germ. |
Лаге |
Lage |
igisheva |
471 |
15:30:15 |
rus-ger |
law |
объединённая адвокатская группа |
Bürogemeinschaft |
Vera Cornel |
472 |
15:30:07 |
eng-rus |
polit. |
Nationalist Action Party |
Партия национального действия (wikipedia.org) |
Andrew052 |
473 |
15:29:19 |
eng-rus |
biochem. |
acid mucin |
кислый муцин |
igisheva |
474 |
15:28:47 |
eng-rus |
biochem. |
acidic mucin |
кислый муцин |
igisheva |
475 |
15:28:14 |
eng-rus |
biochem. |
sulfomucin |
сульфомуцин |
igisheva |
476 |
15:26:11 |
eng-rus |
automat. |
reset windup |
выбег интегральной составляющей |
ssn |
477 |
15:24:00 |
eng-rus |
mount. |
plunge step |
шаг "ёлочкой" |
Скоробогатов |
478 |
15:12:21 |
eng-rus |
progr. |
optional feature |
необязательная возможность |
ssn |
479 |
15:10:17 |
rus-fre |
|
в кулуарах |
en marge de (встречи, совещания, саммита, и т.д.) |
Isaev |
480 |
15:09:57 |
eng-rus |
automat. |
size of the deadband |
размер зоны нечувствительности |
ssn |
481 |
15:07:54 |
eng-rus |
automat. |
error deadband |
зона нечувствительности рассогласования (необязательная возможность, которая делает контур нечувствительным к небольшим отклонениям. Размер зоны нечувствительности задается пользователем) |
ssn |
482 |
15:03:03 |
rus-ger |
|
поверхностный сон |
flacher Schlaf |
Andrey Truhachev |
483 |
14:58:17 |
rus-ger |
|
неглубокий сон |
leichter Schlaf |
Andrey Truhachev |
484 |
14:57:45 |
rus-ger |
|
лёгкий сон |
leichter Schlaf |
Andrey Truhachev |
485 |
14:56:48 |
rus-ger |
|
лёгкая дрёма |
seichter Schlaf |
Andrey Truhachev |
486 |
14:56:04 |
rus-ger |
|
лёгкая дрёма |
Leichtschlaf |
Andrey Truhachev |
487 |
14:55:46 |
rus-ger |
|
лёгкая дрёма |
leichter Schlaf |
Andrey Truhachev |
488 |
14:55:19 |
eng-rus |
|
light sleep |
лёгкая дрёма |
Andrey Truhachev |
489 |
14:52:44 |
eng-rus |
progr. |
worker controller |
контроллер исполняемого модуля |
ssn |
490 |
14:52:39 |
eng-rus |
|
sighting |
достопримечательность |
ArtemOcheret |
491 |
14:51:59 |
eng-rus |
|
at its best |
во всей своей красе |
Tumatutuma |
492 |
14:50:53 |
eng-rus |
progr. |
wireless lan controller |
контроллер беспроводной локальной сети |
ssn |
493 |
14:49:49 |
eng-rus |
progr. |
wireless access controller |
контроллер беспроводного доступа |
ssn |
494 |
14:48:07 |
eng-rus |
progr. |
windows domain controller |
контроллер домена Windows |
ssn |
495 |
14:47:24 |
eng-rus |
progr. |
windows active directory domain controller |
контроллер домена Windows Active Directory |
ssn |
496 |
14:46:30 |
eng-rus |
mus. |
wind synth controller |
контроллер синтезатора духовых инструментов |
ssn |
497 |
14:45:04 |
eng-rus |
progr. |
wimax access network controller |
контроллер сети доступа WiMAX |
ssn |
498 |
14:43:16 |
rus-lav |
|
ближний |
līdzcilvēks |
edtim7 |
499 |
14:43:10 |
rus-ger |
|
насильственный |
Zwangs- |
Andrey Truhachev |
500 |
14:41:53 |
rus-ger |
med. |
насильственное пробуждение |
Zwangserwachen |
Andrey Truhachev |
501 |
14:38:32 |
eng-rus |
industr. |
bag set |
Лёгкая форма слёживаемости (caking; Толкование термина найдено Rengo) |
Karabas |
502 |
14:37:05 |
rus-ger |
mil. |
штехцойг |
Stechzeug (тяжелый турнирный доспех всадника) |
Eugen Borisenko |
503 |
14:35:41 |
rus-fre |
cook. |
бальзамический уксус |
vinaigre balsamique |
boulloud |
504 |
14:35:35 |
eng-rus |
progr. |
vacuum deposition controller |
контроллер вакуумного осаждения |
ssn |
505 |
14:35:27 |
rus-ger |
mil. |
реннцойг |
Rennzeug (легкий турнирный доспех всадника) |
Eugen Borisenko |
506 |
14:34:34 |
eng-rus |
progr. |
universal radio controller |
универсальный контроллер радиоблоков |
ssn |
507 |
14:34:29 |
rus-ger |
med. |
дельта-сон |
Delta-Schlaf |
Andrey Truhachev |
508 |
14:33:22 |
eng-rus |
progr. |
two-point controller |
двухточечный контроллер |
ssn |
509 |
14:30:39 |
eng-rus |
avia. |
turn and pitch controller |
рукоятка управления тангажем и разворотом |
ssn |
510 |
14:29:13 |
eng-rus |
progr. |
tributary overhead controller |
контроллер обработки заголовка первичного потока |
ssn |
511 |
14:27:16 |
rus-fre |
cook. |
таджасские оливки |
olives taggiasches |
boulloud |
512 |
14:26:02 |
eng-rus |
progr. |
traffic signal controller |
контроллер дорожной сигнализации |
ssn |
513 |
14:24:17 |
eng-rus |
railw. |
RST TSI |
Технические условия на эксплуатационную совместимость подсистем подвижного состава (Technical specification for interoperability relating to the rolling stock subsystem) |
crockodile |
514 |
14:21:19 |
eng-rus |
progr. |
torque controller |
контроллер крутящего момента |
ssn |
515 |
14:19:18 |
eng-rus |
el. |
evaluation kit |
демонстрационная плата |
Himera |
516 |
14:18:50 |
eng-rus |
med.appl. |
sleeping EEG |
ЭЭГ сна |
Andrey Truhachev |
517 |
14:18:38 |
eng-rus |
IT |
Migration Guide |
руководство по переходу с более ранних версий (программы) |
Morning93 |
518 |
14:18:21 |
eng-rus |
med.appl. |
sleep-EEG |
ЭЭГ сна |
Andrey Truhachev |
519 |
14:15:52 |
rus-dut |
|
дополнение дополнительная информация в тексте |
uitbreiding |
alenushpl |
520 |
14:15:27 |
eng-rus |
progr. |
three-point controller |
трёхточечный контроллер |
ssn |
521 |
14:13:26 |
eng-rus |
scient. |
Fraunhofer Institute |
Институт интегральных схем общества Фраунгофера |
Himera |
522 |
14:09:24 |
eng-rus |
|
technical controller |
технический контролёр |
ssn |
523 |
14:07:03 |
eng-rus |
railw. |
tapped circuit controller |
замыкающий выступ защёлки |
ssn |
524 |
14:05:28 |
eng-rus |
progr. |
symmetrix system controller |
контроллер системы Symmetrix |
ssn |
525 |
14:04:29 |
eng-rus |
railw. |
switch machine controller |
автопереключатель стрелочного привода |
ssn |
526 |
14:03:22 |
eng-rus |
railw. |
switch indication controller |
автопереключатель стрелочного привода |
ssn |
527 |
14:02:18 |
eng-rus |
railw. |
switch controller |
стрелочный контроллер |
ssn |
528 |
14:02:14 |
eng-rus |
dentist. |
Micro-Plant |
МикроПлант |
MichaelBurov |
529 |
14:01:11 |
eng-rus |
railw. |
switch circuit controller |
стрелочный контроллер |
ssn |
530 |
13:59:50 |
eng-rus |
dentist. |
CeraBur |
КераБор |
MichaelBurov |
531 |
13:59:23 |
eng-rus |
dentist. |
CeraDrill |
КераДриль |
MichaelBurov |
532 |
13:59:02 |
eng-rus |
progr. |
subrack controller |
контроллер подстойки |
ssn |
533 |
13:58:45 |
eng-rus |
dentist. |
CeraTip |
КераТип |
MichaelBurov |
534 |
13:58:13 |
eng-rus |
dentist. |
CeraLine |
КераЛайн |
MichaelBurov |
535 |
13:55:49 |
eng-rus |
progr. |
subnet controller |
контроллер подсети |
ssn |
536 |
13:54:31 |
eng-rus |
progr. |
sub pixel controller |
контроллер субпиксельной обработки |
ssn |
537 |
13:53:39 |
eng-rus |
progr. |
sub network controller |
контроллер подсети (см. PROMT Professional 10 IT и телекоммуникации) |
ssn |
538 |
13:52:29 |
eng-rus |
progr. |
sub net controller |
контроллер подсети (см. PROMT Professional 10 IT и телекоммуникации) |
ssn |
539 |
13:51:44 |
eng-rus |
phys. |
isentropic volume exponent |
показатель адиабаты |
Харламов |
540 |
13:51:43 |
eng-rus |
progr. |
storage controller |
контроллер запоминающих устройств |
ssn |
541 |
13:49:38 |
eng-rus |
|
stock controller |
специалист по контролю запасов |
ssn |
542 |
13:48:57 |
rus-ger |
tech. |
время выдачи |
Schusszeit |
Spiktor |
543 |
13:48:24 |
eng-rus |
progr. |
state controller |
контроллер состояний |
ssn |
544 |
13:47:38 |
eng-rus |
progr. |
standby radio controller |
резервный контроллер радиоблоков |
ssn |
545 |
13:46:57 |
eng-rus |
progr. |
standalone controller |
автономный контроллер |
ssn |
546 |
13:46:04 |
eng-rus |
|
in |
в виде (чего-либо) |
immortalms |
547 |
13:45:19 |
eng-rus |
progr. |
split-range controller |
контроллер с выбором диапазона |
ssn |
548 |
13:44:16 |
eng-rus |
progr. |
speed controller |
контроллер скорости |
ssn |
549 |
13:43:35 |
eng-rus |
qual.cont. |
BEA |
Травление с анодированием (Blue Etch Anodizing (BEA) – высокочувствительный метод неразрушающего контроля, позволяющий определить дефекты поверхности и дефекты, вызванные механообработкой. Сначала при помощи травления кислотой снимается тонкий слой материала (порядка 0.002 мм). Затем с помощью анодирования наносится слой такой же толщины, этот слой обычно имеет голубой цвет – отсюда название.) |
Darkwing duck |
550 |
13:42:02 |
eng-rus |
railw. |
special controller |
контроллер специального назначения |
ssn |
551 |
13:41:02 |
eng-rus |
progr. |
spare controller |
резервный контроллер |
ssn |
552 |
13:39:08 |
eng-rus |
progr. |
solid state controller |
твёрдотельный контроллер |
ssn |
553 |
13:38:15 |
eng-rus |
progr. |
sip session controller |
контроллер сеансов SIP |
ssn |
554 |
13:37:14 |
eng |
abbr. |
video controller |
videocontroller |
ssn |
555 |
13:37:04 |
eng |
abbr. |
videocontroller |
video controller |
ssn |
556 |
13:35:47 |
eng-rus |
progr. |
single processor controller |
однопроцессорный контроллер |
ssn |
557 |
13:34:56 |
eng-rus |
progr. |
single port differential controller |
портовый дифференциальный контроллер |
ssn |
558 |
13:34:13 |
eng-rus |
progr. |
single module engine controller |
одномодульный контроллер двигателя |
ssn |
559 |
13:33:43 |
eng |
abbr. |
2-pnt. controller |
two-point controller |
ssn |
560 |
13:33:35 |
eng |
abbr. |
two-point controller |
2-pnt. controller |
ssn |
561 |
13:33:31 |
eng-rus |
progr. |
single board engine controller |
одноплатный контроллер двигателя |
ssn |
562 |
13:33:19 |
eng-rus |
med. |
New onset |
новый эпизод (предложено Dimpassy) |
Karabas |
563 |
13:32:49 |
eng-rus |
progr. |
signalling controller |
контроллер сигнализации |
ssn |
564 |
13:31:15 |
eng-rus |
progr. |
session controller |
контроллер сессий |
ssn |
565 |
13:29:48 |
eng-rus |
progr. |
server RAID controller |
серверный RAID-контроллер |
ssn |
566 |
13:28:57 |
eng-rus |
IT |
word joiner |
соединитель слов (wikipedia.org) |
owant |
567 |
13:26:15 |
eng-rus |
law |
books and records |
документы и записи (за исключением случаев, когда это прямо следует из контекста, сведение значения к бухгалтерской и учетной документации неоправданно. Суды в странах общего права, как правило, дают широкое толкование, а именно: любые документы и записи, относящиеся к хозяйственной и финансовой деятельности) |
Евгений Тамарченко |
568 |
13:23:58 |
rus-ger |
|
винный шкаф |
Weinkühler |
Oxana Vakula |
569 |
13:23:17 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
variable air volume |
переменный объём воздуха |
Aiduza |
570 |
13:20:46 |
eng-rus |
progr. |
separate controller |
отдельный контроллер |
ssn |
571 |
13:20:05 |
eng-rus |
progr. |
sensor controller |
контроллер датчика |
ssn |
572 |
13:19:09 |
eng-rus |
|
senior financial controller |
старший финансовый директор |
ssn |
573 |
13:18:04 |
eng |
abbr. |
3-pnt. controller |
three-point controller |
ssn |
574 |
13:17:56 |
eng |
abbr. |
three-point controller |
3-pnt. controller |
ssn |
575 |
13:17:28 |
eng |
abbr. |
3-pnt. stepping controller |
three-point stepping controller |
ssn |
576 |
13:17:17 |
eng |
abbr. |
three-point stepping controller |
3-pnt. stepping controller |
ssn |
577 |
13:16:24 |
eng-rus |
progr. |
selected controller |
выбранный контроллер |
ssn |
578 |
13:15:36 |
eng-rus |
progr. |
secondary controller |
вторичный контроллер |
ssn |
579 |
13:15:07 |
eng-rus |
med. |
Morisky-Green questionnaire |
опросник тест Мориски-Грина (test; опросник для оценки приверженности пациентов получаемой терапии) |
la_tramontana |
580 |
13:14:27 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
TCOV |
посёлок ТШО |
Aiduza |
581 |
13:13:20 |
eng-rus |
progr. |
route controller |
маршрутный контроллер |
ssn |
582 |
13:09:27 |
rus-fre |
cook. |
тальолини |
tagliolini |
boulloud |
583 |
13:06:53 |
rus-fre |
electr.eng. |
бесщёточный синхронный генератор |
alternateur synchrone sans balai |
Natalia Nikolaeva |
584 |
13:05:45 |
eng-rus |
progr. |
redundant controller |
резервированный контроллер |
ssn |
585 |
13:05:41 |
eng-rus |
|
retraction pocket |
ретракционный карман |
Olessya.85 |
586 |
13:04:29 |
eng |
abbr. |
switch machine controller |
switch indication controller |
ssn |
587 |
13:03:48 |
eng |
abbr. |
switch indication controller |
switch machine controller |
ssn |
588 |
13:03:46 |
rus-ger |
nucl.pow. |
экспериментальная ядерная физика |
experimentelle Kernphysik |
el_th |
589 |
13:02:55 |
eng-rus |
genet. |
QTL |
Локус количественных признаков (Quantitative trait locus) |
maroonapple |
590 |
13:02:27 |
eng |
abbr. |
switch circuit controller |
switch controller |
ssn |
591 |
13:02:18 |
eng |
abbr. |
switch controller |
switch circuit controller |
ssn |
592 |
12:58:04 |
eng |
abbr. |
subnet controller |
subnetwork controller |
ssn |
593 |
12:57:56 |
eng |
abbr. |
sub network controller |
subnetwork controller |
ssn |
594 |
12:57:46 |
eng |
abbr. |
sub net controller |
subnetwork controller |
ssn |
595 |
12:57:45 |
eng-rus |
met. |
Contractometer |
контрактометр |
mialina |
596 |
12:57:33 |
eng |
abbr. |
subnetwork controller |
sub network controller |
ssn |
597 |
12:57:25 |
eng-rus |
geol. |
subspherical |
субсферический (о полости) |
geruladacul |
598 |
12:56:05 |
eng |
abbr. |
sub network controller |
subnet controller |
ssn |
599 |
12:55:57 |
eng |
abbr. |
sub net controller |
subnet controller |
ssn |
600 |
12:55:49 |
eng |
abbr. |
subnet controller |
sub net controller |
ssn |
601 |
12:53:39 |
eng |
abbr. |
sub network controller |
sub net controller |
ssn |
602 |
12:52:53 |
eng |
abbr. |
sub net controller |
sub network controller |
ssn |
603 |
12:47:17 |
eng-rus |
O&G, oilfield. |
flow |
работать (о скважине; The well is naturally flowing – Скважина работает фонтанным способом.) |
mikhailS |
604 |
12:46:53 |
eng-rus |
|
aimed at |
призван (destined to звучит напыщенно, в обычной речи лучше употреблять более нейтральные обороты aimed at, а также intended to) |
Kassandra |
605 |
12:43:21 |
eng-rus |
progr. |
rate controller |
контроллер скорости |
ssn |
606 |
12:42:41 |
rus-ger |
sl., teen. |
всё хорошо |
Ponyhof |
Mein_Name_ist_Hase |
607 |
12:41:23 |
eng-rus |
progr. |
radio controller |
контроллер радиоблоков |
ssn |
608 |
12:40:00 |
eng-rus |
progr. |
radar controller |
радиолокационный контроллер |
ssn |
609 |
12:39:09 |
eng-rus |
progr. |
quality controller |
ответственный за контроль качества |
ssn |
610 |
12:37:14 |
eng-rus |
|
separate apartment |
хрущевка |
vp_73 |
611 |
12:36:35 |
eng-rus |
progr. |
proportional-plus-derivative controller |
пропорционально-дифференциальный регулятор |
ssn |
612 |
12:36:09 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
IOCC |
Объединённый центр управления производством (перевод на русский язык верен по состоянию на начало 2014 года) |
Aiduza |
613 |
12:35:23 |
eng-rus |
automat. |
proportional controller |
пропорциональный контроллер |
ssn |
614 |
12:35:11 |
eng-rus |
|
mass housing |
массовое жилищное строительство |
vp_73 |
615 |
12:33:56 |
eng-rus |
progr. |
programmable CRT controller |
программируемый контроллер дисплея на ЭЛТ |
ssn |
616 |
12:30:04 |
eng-rus |
progr. |
primary storage controller |
контроллер основной памяти |
ssn |
617 |
12:28:52 |
eng-rus |
progr. |
primary controller |
первичный контроллер |
ssn |
618 |
12:27:23 |
eng |
abbr. |
serial communication controller |
serial communications controller |
ssn |
619 |
12:27:13 |
rus-ger |
med. |
вывихнутый |
ausgerenkt |
olga_maksimovich |
620 |
12:27:06 |
eng-rus |
railw. |
power-operated controller |
электрически управляемый контроллер |
ssn |
621 |
12:26:53 |
eng |
abbr. |
serial communications controller |
serial communication controller |
ssn |
622 |
12:25:12 |
eng-rus |
progr. |
power controller |
контроллер мощности |
ssn |
623 |
12:24:10 |
eng-rus |
progr. |
positional controller |
позиционный контроллер |
ssn |
624 |
12:23:00 |
eng-rus |
amer. |
Drug Stores and Proprietary Stores |
магазины лекарственных средств (по SIC 1987: совокупность организаций, занимающихся розничной торговлей лекарствами как по рецепту, так и без него, иногда они могут торговать туалетными принадлежностями, косметикой и сигаретами) |
JulianaK |
625 |
12:22:21 |
eng-rus |
railw. |
point locking controller |
контроллер стрелочного замыкателя |
ssn |
626 |
12:21:01 |
eng-rus |
progr. |
stepping controller |
шаговый контроллер |
ssn |
627 |
12:18:37 |
eng-rus |
progr. |
3-pnt. controller |
трёхточечный контроллер |
ssn |
628 |
12:17:17 |
eng-rus |
progr. |
2-pnt. controller |
двухточечный контроллер |
ssn |
629 |
12:11:00 |
eng-rus |
progr. |
pedal-operated controller |
контроллер с ножным управлением |
ssn |
630 |
12:09:20 |
eng-rus |
progr. |
panel controller |
контроллер панели |
ssn |
631 |
12:07:05 |
eng-rus |
progr. |
output controller |
выходной контроллер |
ssn |
632 |
12:06:38 |
rus-spa |
med. |
дископатия |
discopatía |
DiBor |
633 |
12:06:27 |
eng-rus |
progr. |
portable controller |
портативный контроллер |
ssn |
634 |
12:06:08 |
eng-rus |
progr. |
optional portable controller |
дополнительный портативный контроллер |
ssn |
635 |
12:04:53 |
eng-rus |
progr. |
opensystem controller |
контроллер открытой системы |
ssn |
636 |
12:03:30 |
eng-rus |
progr. |
onboard controller |
контроллер платы |
ssn |
637 |
12:00:35 |
eng-rus |
progr. |
numerical controller |
числовой контроллер |
ssn |
638 |
11:59:32 |
eng-rus |
progr. |
newly active controller |
новый активный контроллер |
ssn |
639 |
11:58:04 |
eng-rus |
progr. |
network windows domain controller |
сетевой контроллер домена Windows |
ssn |
640 |
11:56:59 |
eng-rus |
progr. |
network element system controller |
контроллер системы сетевого элемента |
ssn |
641 |
11:56:08 |
eng-rus |
progr. |
network element controller |
контроллер сетевого элемента |
ssn |
642 |
11:54:48 |
rus |
med.appl. |
не регистрируется |
не выявлено |
Andrey Truhachev |
643 |
11:53:20 |
eng-rus |
progr. |
multistep controller |
многоступенчатый контроллер |
ssn |
644 |
11:52:02 |
eng-ger |
med.appl. |
undetectable |
nicht feststellbar |
Andrey Truhachev |
645 |
11:51:39 |
eng-ger |
med.appl. |
is undetectable |
nicht feststellbar |
Andrey Truhachev |
646 |
11:51:38 |
eng-rus |
progr. |
multipoint controller |
многопунктовый контроллер |
ssn |
647 |
11:51:11 |
eng-rus |
med.appl. |
is undetectable |
не регистрируется |
Andrey Truhachev |
648 |
11:50:48 |
eng-rus |
progr. |
multiple temperature controller |
многоточечный температурный контроллер |
ssn |
649 |
11:49:09 |
rus-ger |
med.appl. |
не регистрируется |
nicht feststellbar |
Andrey Truhachev |
650 |
11:48:47 |
eng-rus |
progr. |
multimodule engine controller |
многомодульный контроллер двигателя |
ssn |
651 |
11:46:42 |
eng-rus |
railw. |
multicontact controller |
многоконтактный контроллер |
ssn |
652 |
11:45:25 |
eng-rus |
progr. |
multiboard engine controller |
многоплатный контроллер двигателя |
ssn |
653 |
11:44:37 |
eng-rus |
progr. |
multi-loop temperature controller |
многоконтурный температурный регулятор |
ssn |
654 |
11:43:27 |
eng-rus |
progr. |
multi module engine controller |
многомодульный контроллер двигателя |
ssn |
655 |
11:43:11 |
eng-rus |
tech. |
moisture analyzer |
влагоанализатор |
Spiktor |
656 |
11:42:52 |
rus-ger |
med.appl. |
медленные волны |
langsame Wellen |
Andrey Truhachev |
657 |
11:42:16 |
eng-rus |
commer. |
discretionary goods |
товары не первой необходимости |
valerchen |
658 |
11:41:37 |
eng-rus |
progr. |
motor speed controller |
регулятор частоты вращения двигателя |
ssn |
659 |
11:41:16 |
rus-ger |
med.appl. |
острая волна |
steile Welle (ЭЭГ) |
Andrey Truhachev |
660 |
11:40:48 |
eng-rus |
progr. |
motion controller |
контроллер перемещений |
ssn |
661 |
11:39:02 |
eng-rus |
manag. |
range chart |
карта размахов |
Vl_T |
662 |
11:36:02 |
eng-rus |
econ. |
credit card sales voucher |
квитанция об оплате кредитной картой |
twinkie |
663 |
11:35:02 |
rus-ger |
med.appl. |
медленная волна |
langsame Welle (в ЭЭГ) |
Andrey Truhachev |
664 |
11:33:25 |
rus-ger |
med. |
полирезистентный |
multiresistent |
Olkins |
665 |
11:27:39 |
rus-ger |
telecom. |
опорный полоз |
Standkufe |
art_fortius |
666 |
11:27:29 |
eng-rus |
progr. |
micro programmed controller |
контроллер с микропрограммным управлением |
ssn |
667 |
11:26:40 |
eng-rus |
progr. |
micro processor controller |
микропроцессорный контроллер |
ssn |
668 |
11:25:50 |
eng-rus |
progr. |
mesh controller |
контроллер смешанной сети |
ssn |
669 |
11:23:26 |
eng-rus |
intell. |
tradecraft |
условный знак, сигнал |
beserg |
670 |
11:12:11 |
eng-rus |
|
round up one's old crew |
поднять свои старые связи (Источник – английское и русское описание х/ф "Токарев", 2014 г.) |
dimock |
671 |
11:08:06 |
rus-ger |
nucl.pow. |
активная зона |
Reaktorkern |
el_th |
672 |
11:04:53 |
eng |
abbr. |
opensystem controller |
open system controller |
ssn |
673 |
11:04:12 |
eng |
abbr. |
open system controller |
opensystem controller |
ssn |
674 |
10:59:06 |
rus-ger |
med. |
эпидермальная клетка |
Epidermalzell |
Olkins |
675 |
10:58:14 |
rus-ger |
med. |
антипролиферативный |
antiproliferativ |
Olkins |
676 |
10:57:02 |
eng-rus |
progr. |
media gw controller |
контроллер медиашлюза |
ssn |
677 |
10:56:16 |
eng-rus |
law |
funding |
предоставление средств |
Евгений Тамарченко |
678 |
10:56:12 |
rus-ger |
med. |
Дермофармацевтика |
Dermopharmazie |
Olkins |
679 |
10:56:00 |
eng-rus |
progr. |
media gateway controller |
контроллер медиашлюза |
ssn |
680 |
10:55:19 |
rus |
med.appl. |
не выявлено |
не регистрируется |
Andrey Truhachev |
681 |
10:55:13 |
eng-rus |
progr. |
media controller |
контроллер среды передачи |
ssn |
682 |
10:54:27 |
eng-rus |
progr. |
mate controller |
дублирующий контроллер |
ssn |
683 |
10:51:45 |
eng-rus |
avia. |
stowbin |
отделение для размещения багажа |
4_paranoid_4 |
684 |
10:50:11 |
rus-spa |
plumb. |
писсуар |
mingitorio |
Alexander Matytsin |
685 |
10:49:32 |
eng-rus |
house. |
multi-view |
многомониторный (режим) |
Himera |
686 |
10:49:17 |
eng |
abbr. |
multimodule engine controller |
multi module engine controller |
ssn |
687 |
10:49:05 |
eng |
abbr. |
multi module engine controller |
multimodule engine controller |
ssn |
688 |
10:48:08 |
rus-spa |
anat. |
двойной пенис |
difalia |
Alexander Matytsin |
689 |
10:45:10 |
eng-rus |
construct. |
string assembly shop |
звеносборочная база |
karpvon |
690 |
10:44:18 |
rus-spa |
|
Большое яблоко |
Gran Manzana (иносказательно - "Нью-Йорк") |
Alexander Matytsin |
691 |
10:41:12 |
eng-rus |
law |
in reasonable detail |
в разумной степени подробно |
Евгений Тамарченко |
692 |
10:38:39 |
rus |
med.appl. |
медленные волны |
базальный электрический ритм |
Andrey Truhachev |
693 |
10:37:55 |
rus-ger |
telecom. |
световой козырёк |
Leuchtenblende |
art_fortius |
694 |
10:35:12 |
rus-ger |
med. |
полифазный сон |
polyphasischer Schlaf |
Andrey Truhachev |
695 |
10:34:48 |
eng-rus |
med. |
polyphasic sleep |
полифазный сон |
Andrey Truhachev |
696 |
10:34:32 |
eng-rus |
med. |
polyphasic sleep |
многофазный сон |
Andrey Truhachev |
697 |
10:34:17 |
rus-ger |
med. |
многофазный сон |
polyphasischer Schlaf |
Andrey Truhachev |
698 |
10:33:16 |
eng-rus |
dentist. |
necrotizing periodontal disease |
некроз пульпы |
MichaelBurov |
699 |
10:32:20 |
rus-ger |
med. |
полифазный |
polyphasisch |
Andrey Truhachev |
700 |
10:32:13 |
eng |
abbr. |
microprocessor controller |
micro processor controller |
ssn |
701 |
10:32:03 |
eng |
abbr. |
micro processor controller |
microprocessor controller |
ssn |
702 |
10:31:27 |
eng |
abbr. |
micro programmed controller |
microprogrammed controller |
ssn |
703 |
10:31:25 |
eng-rus |
archit. |
volume of air spaces |
количество пустот (в песке) |
ayk_aleksanyan |
704 |
10:31:13 |
rus-spa |
crim.law. |
групповое изнасилование |
violación en grupo |
Alexander Matytsin |
705 |
10:30:55 |
eng |
abbr. |
microprogrammed controller |
micro programmed controller |
ssn |
706 |
10:29:52 |
eng-rus |
law |
the extent reasonably possible |
в той мере, в которой для этого имеется разумная возможность |
Евгений Тамарченко |
707 |
10:27:07 |
rus-ger |
tech. |
опора мельничного вала |
Mühlenwellenlagerung |
Spiktor |
708 |
10:27:01 |
eng-rus |
|
average index |
средний индекс |
Andrey Truhachev |
709 |
10:26:55 |
rus-spa |
idiom. |
рядиться в шкуру ягнёнка |
vestir de cordero |
Alexander Matytsin |
710 |
10:26:34 |
eng-rus |
|
average index |
индекс средний |
Andrey Truhachev |
711 |
10:25:15 |
rus-spa |
cleric. |
сестра |
sor |
Alexander Matytsin |
712 |
10:23:48 |
rus-ger |
med.appl. |
микровольт |
µV |
Andrey Truhachev |
713 |
10:23:34 |
rus-ger |
med.appl. |
мкВ |
µV |
Andrey Truhachev |
714 |
10:23:02 |
rus-ger |
med.appl. |
мкВ |
Mikrovolt |
Andrey Truhachev |
715 |
10:21:53 |
rus-spa |
econ. |
МРОТ |
SMI |
Alexander Matytsin |
716 |
10:20:43 |
rus-ger |
|
дермокосметика |
Dermokosmetik |
Olkins |
717 |
10:18:48 |
rus-fre |
cook. |
мерная ложка |
cuillère doseuse |
Hiema |
718 |
10:17:49 |
spa |
abbr. |
SMI |
salario mínimo interprofesional (España) |
Alexander Matytsin |
719 |
10:16:52 |
eng-rus |
dentist. |
dental practice cabinet |
шкаф для стоматологических целей |
MichaelBurov |
720 |
10:15:56 |
eng-rus |
dentist. |
dental soldering apparatus |
зуботехнический прибор для пайки |
MichaelBurov |
721 |
10:15:54 |
ger |
med.appl. |
bleibt erhalten |
bleibt unverändert |
Andrey Truhachev |
722 |
10:15:40 |
ger |
med.appl. |
bleibt unverändert |
bleibt erhalten |
Andrey Truhachev |
723 |
10:15:16 |
rus-ger |
med.appl. |
сохранен |
bleibt unverändert |
Andrey Truhachev |
724 |
10:13:11 |
rus-ger |
med.appl. |
ритм сохранен |
Rhythmus bleibt erhalten |
Andrey Truhachev |
725 |
10:12:42 |
rus-ger |
med.appl. |
сохранён |
bleibt erhalten (напр., об альфа-итме) |
Andrey Truhachev |
726 |
10:05:18 |
eng-rus |
med. |
progressive massive fibrosis |
массивный прогрессивный фиброз (образование жёсткой фиброзной ткани в тех частях лёгких, которые раздражаются и воспаляются из-за осевшей пыли) |
Игорь_2006 |
727 |
10:03:30 |
eng-rus |
|
tertiary center |
высокоспециализированный центр |
Olessya.85 |
728 |
10:02:17 |
eng-rus |
dentist. |
plaque |
зубная бляшка |
MichaelBurov |
729 |
9:59:47 |
eng-rus |
biochem. |
ACh |
ацетилхолин |
MichaelBurov |
730 |
9:58:01 |
eng |
abbr. dentist. |
ACh |
acetylcholine |
MichaelBurov |
731 |
9:57:32 |
eng |
abbr. biochem. |
ACh |
acetyl-choline |
MichaelBurov |
732 |
9:57:08 |
eng |
abbr. |
media gateway controller |
media gw controller |
ssn |
733 |
9:57:02 |
eng |
abbr. |
media gw controller |
media gateway controller |
ssn |
734 |
9:52:07 |
ger |
med.appl. |
EEG |
Elektroenzephalografie |
Andrey Truhachev |
735 |
9:51:53 |
rus-ger |
med.appl. |
ЭЭГ |
EEG |
Andrey Truhachev |
736 |
9:49:33 |
rus-ger |
psychol. |
ЭЭГ покоя |
EEG im Ruhezustand |
Andrey Truhachev |
737 |
9:47:50 |
eng-rus |
museum. |
Tokyo's Science Museum |
Национальный музей науки и инноваций Токио |
Himera |
738 |
9:39:15 |
rus |
med.appl. |
медленные волны |
основной электрический ритм |
Andrey Truhachev |
739 |
9:36:27 |
eng-rus |
scient. |
material research center |
центр материаловедения |
Himera |
740 |
9:33:37 |
rus |
med. |
многофазный |
полифазный |
Andrey Truhachev |
741 |
9:33:12 |
rus |
med. |
полифазный |
многофазный |
Andrey Truhachev |
742 |
9:29:16 |
rus-spa |
inf. |
быть в центре внимания |
estar en la diana |
Alexander Matytsin |
743 |
9:27:22 |
rus-ger |
IT |
регистрация |
Einbuchung (для получения доступа) |
marinik |
744 |
9:26:47 |
eng-rus |
R&D. |
KV |
работа удара при испытаниях на ударную вязкость (где К-символ работы удара, а V-форма надреза) |
Alexey Lebedev |
745 |
9:24:19 |
rus-ger |
trav. |
бронирование |
Einbuchung (забронировать) |
marinik |
746 |
9:22:38 |
rus |
med.appl. |
мкВ |
микровольт |
Andrey Truhachev |
747 |
9:22:22 |
rus |
med.appl. |
микровольт |
мкВ |
Andrey Truhachev |
748 |
9:20:34 |
rus-ger |
account. |
отражение в отчётности |
Einbuchung (регистрация/зачисление) |
marinik |
749 |
8:58:01 |
eng |
dentist. |
acetyl choline |
ACh |
MichaelBurov |
750 |
8:57:32 |
eng |
abbr. |
ACh |
acetyl choline |
MichaelBurov |
751 |
8:45:49 |
eng-rus |
|
Navigation Engineer |
инженер-судоводитель |
AmieEnnemie |
752 |
5:45:36 |
eng-rus |
|
sweet dreams! |
сладких снов! |
ekirillo |
753 |
4:39:26 |
rus-ger |
market. |
лидирующая позиция |
Führerposition |
Лорина |
754 |
4:33:48 |
eng-rus |
entomol. |
katydid |
представитель подотряда длинноусые прямокрылые (Ensifera) |
Захарова Н.А. |
755 |
4:31:47 |
eng-rus |
entomol. |
grasshopper |
представитель отряда короткоусых прямокрылых (Caelifera), отличаются от собственно кузнечиков katydid, Ensifera, длинноусые прямокрылые) |
Захарова Н.А. |
756 |
4:28:09 |
eng-rus |
entomol. |
grasshopper |
представитель подотряда короткоусых прямокрылых (Caelifera), не путать с katydid Ensifera, длинноусые прямокрылые) |
Захарова Н.А. |
757 |
4:11:09 |
rus-ger |
tech. |
потенциометр обратной связи |
Rückmeldepotentiometer |
Ewgescha |
758 |
3:35:08 |
eng-rus |
modern |
send an ice-breaker |
"закинуть удочку" |
Lana Falcon |
759 |
3:17:42 |
eng-rus |
progr. |
CPU method of process control |
метод, с помощью которого процессор управляет процессом |
ssn |
760 |
3:05:40 |
rus-fre |
cook. |
гурман |
gourmet (ценитель и любитель тонких изысканных блюд) |
transland |
761 |
3:03:59 |
eng-rus |
progr. |
main controller |
основной контроллер |
ssn |
762 |
2:59:57 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
recover costs at actual documented cost |
возмещать затраты по фактической подтверждённой стоимости |
Aiduza |
763 |
2:59:29 |
eng-rus |
progr. |
logic controller |
логический контроллер |
ssn |
764 |
2:56:11 |
eng-rus |
progr. |
local active directory domain controller |
контроллер локального домена Active Directory |
ssn |
765 |
2:51:04 |
eng-rus |
railw. |
lever circuit controller |
рычажный переключатель |
ssn |
766 |
2:48:48 |
eng-rus |
tech. |
LEROY-SOMER speed controller |
регулятор скорости фирмы LEROY-SOMER |
ssn |
767 |
2:47:56 |
eng |
abbr. chem. |
HDMS |
high definition mass spectrometry |
Rive |
768 |
2:47:40 |
eng-rus |
railw. |
key controller |
ключевой аппарат |
ssn |
769 |
2:46:34 |
eng-rus |
|
fluke |
случайный |
algenserene |
770 |
2:46:31 |
eng-rus |
|
junior financial controller |
младший бухгалтер-контролёр |
ssn |
771 |
2:44:59 |
eng-rus |
|
junior controller |
младший контролёр |
ssn |
772 |
2:43:57 |
eng-rus |
progr. |
inverter controller |
контроллер инверторов |
ssn |
773 |
2:42:49 |
eng-rus |
progr. |
interruption controller |
контроллер прерываний |
ssn |
774 |
2:39:49 |
eng-rus |
progr. |
internal call controller |
внутренний контроллер вызовов |
ssn |
775 |
2:39:09 |
eng-rus |
bank. |
deposit market |
рынок продаж депозитных продуктов |
Spar23roW |
776 |
2:38:50 |
eng-rus |
progr. |
interfaceable controller |
контроллер с интерфейсом |
ssn |
777 |
2:37:11 |
eng-rus |
progr. |
intelligent scene controller |
интеллектуальный контроллер сцен |
ssn |
778 |
2:35:02 |
eng-rus |
progr. |
integrated network controller |
интегрированный сетевой контроллер |
ssn |
779 |
2:33:52 |
eng-rus |
progr. |
integrated net controller |
интегрированный сетевой контроллер |
ssn |
780 |
2:32:41 |
rus-ger |
law |
агентство занятости |
Arbeitsagentur |
iamarctic |
781 |
2:30:15 |
rus-ger |
psychol. |
расслабленное бодрствование |
entspannter Wachzustand |
Andrey Truhachev |
782 |
2:28:52 |
rus-ger |
psychol. |
расслабленное бодрствование |
entspanntes Wachsein |
Andrey Truhachev |
783 |
2:27:57 |
eng-rus |
progr. |
pressure controller |
контроллер давления |
ssn |
784 |
2:27:11 |
eng-rus |
progr. |
industrial pressure controller |
промышленный контроллер давления |
ssn |
785 |
2:26:10 |
eng-rus |
progr. |
individual controller |
отдельный контроллер |
ssn |
786 |
2:25:41 |
eng-rus |
footb. |
scissor-kick |
"ножницы" |
Artjaazz |
787 |
2:25:32 |
eng-rus |
footb. |
scissor-kick |
Технический приём "ножницы" |
Artjaazz |
788 |
2:25:06 |
eng-rus |
footb. |
scissor-kick |
удар "ножницами" (удар ножницами в прыжке через себя) |
Artjaazz |
789 |
2:23:07 |
eng-rus |
|
dead white male |
белый человек |
Artjaazz |
790 |
2:18:39 |
rus-ger |
pharm. |
мг/сут |
mg /Tag |
Andrey Truhachev |
791 |
2:16:19 |
eng |
abbr. |
dead white European male |
dead white male (http://goo.gl/j0dKrh -- a dead Caucasian male writer, philosopher, etc., whose pre-eminence is challenged as disproportionate to his cultural significance, and attributed to a historical bias towards his gender and ethnic group.) |
Artjaazz |
792 |
2:16:05 |
eng-rus |
progr. |
hostcontroller |
хост-контроллер |
ssn |
793 |
2:14:59 |
eng-rus |
psychol. |
motor behaviour |
двигательное поведение |
Andrey Truhachev |
794 |
2:14:16 |
eng-rus |
progr. |
hierarchical storage controller |
контроллер иерархической памяти |
ssn |
795 |
2:14:06 |
eng-rus |
psychol. |
motor behaviour |
моторное поведение |
Andrey Truhachev |
796 |
2:13:30 |
eng-ger |
psychol. |
motor behaviour |
motorisches Verhalten |
Andrey Truhachev |
797 |
2:13:06 |
eng-rus |
|
crap shoot |
рисковое дело (a situation or undertaking regarded as uncertain, risky, or unpredictable.) |
Artjaazz |
798 |
2:12:34 |
eng-rus |
progr. |
hdlc communication controller |
контроллер связи HDLC |
ssn |
799 |
2:09:42 |
eng-rus |
inf. |
people from next door |
окружающие |
Andrey Truhachev |
800 |
2:09:26 |
eng-rus |
progr. |
hard disk controller |
контроллер жёстких дисков |
ssn |
801 |
2:08:56 |
rus-ger |
inf. |
окружающие |
Leute von nebenan |
Andrey Truhachev |
802 |
2:08:00 |
eng-rus |
progr. |
hard disc controller |
контроллер жёстких дисков |
ssn |
803 |
2:07:47 |
eng-rus |
vulg. |
cunting |
офигенно (офигенно сильный – an intensifier that means very much. – goo.gl) |
Artjaazz |
804 |
2:07:23 |
eng-rus |
inf. |
people around him |
окружающие |
Andrey Truhachev |
805 |
2:06:47 |
eng-rus |
vulg. |
cunted |
под дурью |
Artjaazz |
806 |
2:06:37 |
rus-ger |
fig. |
окружающие |
Leute in seinem Umfeld |
Andrey Truhachev |
807 |
2:06:29 |
eng-rus |
progr. |
ground logic controller |
наземный логический контроллер |
ssn |
808 |
2:06:19 |
rus-spa |
tech. |
деблокировать |
desenclavar |
ines_zk |
809 |
2:05:18 |
eng-rus |
avia. |
ground controller |
наземный диспетчер |
ssn |
810 |
2:04:03 |
eng-rus |
progr. |
ground controller |
наземный контроллер |
ssn |
811 |
2:03:21 |
eng-ger |
met.health. |
physical activity |
Bewegungsverhalten |
Andrey Truhachev |
812 |
2:00:59 |
rus-ger |
med. |
двигательная активность |
Bewegungsverhalten |
Andrey Truhachev |
813 |
2:00:49 |
eng |
abbr. |
logic controller |
logical controller |
ssn |
814 |
2:00:30 |
eng |
abbr. |
logical controller |
logic controller |
ssn |
815 |
1:59:43 |
eng-rus |
mining. |
feed amount |
скорость подачи |
D.Lutoshkin |
816 |
1:58:19 |
eng-rus |
|
Coney dog |
хот-дог (Происхождение – Детройт – goo.gl) |
Artjaazz |
817 |
1:56:56 |
rus-ger |
med. |
моторное поведение ребёнка |
Bewegungsverhalten |
Andrey Truhachev |
818 |
1:54:44 |
rus-ger |
tech. |
АИИСТУЭ-автоматизированная информационно-измерительная система технического учёта электроэнергии |
automatisiertes Mess- und Informationssystem zur technischen Erfassung des Energieverbrauchs |
q-gel |
819 |
1:53:48 |
eng-rus |
progr. |
front end controller |
внешний контроллер |
ssn |
820 |
1:53:32 |
rus-ger |
tech. |
АИИСКУЭ-автоматизированная информационно-измерительная система коммерческого учёта электроэнергии |
automatisiertes Mess- und Informationssystem zur kommerziellen Erfassung des Energieverbrauchs |
q-gel |
821 |
1:52:47 |
eng-rus |
progr. |
front controller |
фронтальный контроллер |
ssn |
822 |
1:51:08 |
eng-rus |
progr. |
frame unit controller |
контроллер формирователя кадров |
ssn |
823 |
1:50:47 |
eng-rus |
|
beatboxer |
битбоксёр |
Artjaazz |
824 |
1:50:04 |
eng-rus |
econ. |
uncharged |
не обременён |
Andrey Truhachev |
825 |
1:48:27 |
rus-ger |
med. |
не отягощён |
nicht belastet |
Andrey Truhachev |
826 |
1:46:44 |
eng-rus |
progr. |
floppydisk controller |
контроллер гибких дисков |
ssn |
827 |
1:44:34 |
eng-rus |
progr. |
floppy disk controller |
контроллер гибких дисков |
ssn |
828 |
1:42:58 |
eng |
abbr. |
interrupt controller |
interruption controller |
ssn |
829 |
1:42:49 |
eng |
abbr. |
interruption controller |
interrupt controller |
ssn |
830 |
1:40:32 |
eng-rus |
railw. |
flight controller |
диспетчер |
ssn |
831 |
1:39:12 |
eng-rus |
polit. |
527 committee |
суперкомитет политических действий (goo.gl) |
Artjaazz |
832 |
1:39:04 |
rus-ger |
med. |
беременность и роды протекали нормально |
die Schwangerschaft und die Geburt verliefen normal |
Andrey Truhachev |
833 |
1:38:34 |
eng |
abbr. polit. |
"Section 527" Committee |
527 committee (http://goo.gl/0rc1dG) |
Artjaazz |
834 |
1:38:01 |
eng-rus |
progr. |
flexible disk controller |
контроллер гибких дисков |
ssn |
835 |
1:37:49 |
eng-rus |
polit. |
Section 527 Committee |
Комитет "подтипа 527" (527 committee – goo.gl) |
Artjaazz |
836 |
1:36:37 |
eng-rus |
progr. |
flexible disc controller |
контроллер гибких дисков |
ssn |
837 |
1:36:10 |
eng-rus |
polit. |
super PAC |
суперкомитет политических действий (встречал – Комитет "подтипа 527" – goo.gl) |
Artjaazz |
838 |
1:35:40 |
eng-rus |
progr. |
finite state controller |
контроллер конечного автомата |
ssn |
839 |
1:35:09 |
eng |
abbr. |
integrated net controller |
integrated network controller |
ssn |
840 |
1:35:02 |
eng |
abbr. |
integrated network controller |
integrated net controller |
ssn |
841 |
1:34:32 |
eng-rus |
sport. |
finish ski marking controller |
контролёр маркировки лыж на финише |
ssn |
842 |
1:33:05 |
eng-rus |
sport. |
finish controller |
контролёр на финише |
ssn |
843 |
1:31:14 |
rus-ger |
tech. |
АСДТУ-автоматизированная система диспетчерского и технологического управления |
automatisiertes System zur Überwachung und technologischen Steuerung SCADA |
q-gel |
844 |
1:30:09 |
eng-rus |
progr. |
feed controller |
контроллер подачи |
ssn |
845 |
1:29:03 |
eng-rus |
progr. |
fan controller |
контроллер вентиляторов |
ssn |
846 |
1:27:58 |
eng-rus |
railw. |
facing point locking controller |
контроллер противошёрстного стрелочного замыкателя |
ssn |
847 |
1:26:41 |
eng-rus |
|
Polish Houses |
дома польские (Дома польские – центры изучения польской культуры и польского языка в Белоруссии) |
Zen1 |
848 |
1:26:38 |
rus-ger |
tech. |
автоматизированная система диспетчерского и технологического управления АСДТУ |
automatisiertes System zur Überwachung und technologischen Steuerung SCADA |
q-gel |
849 |
1:26:26 |
eng-rus |
progr. |
call controller |
контроллер вызовов |
ssn |
850 |
1:25:12 |
eng-rus |
progr. |
external call controller |
внешний контроллер вызовов |
ssn |
851 |
1:23:38 |
eng-rus |
progr. |
expansion shelf controller |
контроллер полки расширения |
ssn |
852 |
1:22:26 |
eng-rus |
sport. |
exchange zone controller |
контролёр зоны передачи эстафеты |
ssn |
853 |
1:20:28 |
eng-rus |
progr. |
equipment controller |
контроллер оборудования |
ssn |
854 |
1:17:03 |
eng |
abbr. |
DWEM |
dead white European male |
Artjaazz |
855 |
1:16:19 |
eng |
|
dead white male |
dead white European male (http://goo.gl/j0dKrh -- a dead Caucasian male writer, philosopher, etc., whose pre-eminence is challenged as disproportionate to his cultural significance, and attributed to a historical bias towards his gender and ethnic group.) |
Artjaazz |
856 |
1:16:14 |
eng |
abbr. |
host controller |
hostcontroller |
ssn |
857 |
1:16:09 |
eng-rus |
progr. |
dual port controller |
портовый контроллер |
ssn |
858 |
1:16:05 |
eng |
abbr. |
hostcontroller |
host controller |
ssn |
859 |
1:15:29 |
eng-rus |
|
Fennoscandian |
Фенноскандинавский |
Indigirka |
860 |
1:14:56 |
eng-rus |
railw. |
drum controller |
переключатель барабанного типа |
ssn |
861 |
1:13:34 |
eng-rus |
progr. |
drive controller |
контроллер привода |
ssn |
862 |
1:11:35 |
eng |
abbr. |
hard disk controller |
harddisk controller |
ssn |
863 |
1:11:24 |
eng |
abbr. |
hard disc controller |
harddisk controller |
ssn |
864 |
1:11:15 |
rus-ita |
med. |
повышенная возбудимость |
ipereccitabilita' |
Lantra |
865 |
1:10:59 |
eng |
abbr. |
harddisk controller |
hard disc controller |
ssn |
866 |
1:10:56 |
eng-rus |
O&G. tech. |
drill mud weight controller |
прибор контроля плотности бурового раствора |
ssn |
867 |
1:09:33 |
eng |
abbr. |
hard disc controller |
hard disk controller |
ssn |
868 |
1:09:26 |
eng |
abbr. |
hard disk controller |
hard disc controller |
ssn |
869 |
1:08:01 |
eng-rus |
railw. |
district controller |
участковый диспетчер |
ssn |
870 |
1:06:55 |
eng-rus |
progr. |
distributed transaction controller |
контроллер распределённых транзакций |
ssn |
871 |
1:04:11 |
eng-rus |
progr. |
disc file controller |
контроллер диска |
ssn |
872 |
1:03:18 |
eng-rus |
progr. |
disc controller |
дисковый контроллер |
ssn |
873 |
1:02:26 |
rus-ger |
|
тщетность |
Vergeblichkeit |
krilina |
874 |
0:56:44 |
rus-ger |
|
Германский паритетный благотворительный союз |
Paritätischer Wohlfahrtsverband |
IrinaH |
875 |
0:47:25 |
eng |
abbr. |
floppy disk controller |
floppydisk controller |
ssn |
876 |
0:47:11 |
eng |
abbr. |
floppy disc controller |
floppydisk controller |
ssn |
877 |
0:46:44 |
eng |
abbr. |
floppydisk controller |
floppy disc controller |
ssn |
878 |
0:45:08 |
eng |
abbr. |
floppy disc controller |
floppy disk controller |
ssn |
879 |
0:44:34 |
eng |
abbr. |
floppy disk controller |
floppy disc controller |
ssn |
880 |
0:38:34 |
eng |
polit. |
527 committee |
"Section 527" Committee (http://goo.gl/0rc1dG) |
Artjaazz |
881 |
0:38:08 |
eng |
abbr. |
flexible disc controller |
flexible disk controller |
ssn |
882 |
0:38:01 |
eng |
abbr. |
flexible disk controller |
flexible disc controller |
ssn |
883 |
0:22:38 |
rus-fre |
|
шуточный |
humoristique |
Lena2 |
884 |
0:12:40 |
eng-rus |
med. |
postprandial glucose excursions |
постпрандиальные пики гликемии |
mphto |
885 |
0:12:32 |
eng |
abbr. |
drill mud weight controller |
drilling mud weight controller |
ssn |
886 |
0:12:26 |
rus-ger |
law |
право на существование |
Existenzrecht |
daria311 |
887 |
0:12:08 |
eng |
abbr. |
drilling mud weight controller |
drill mud weight controller |
ssn |
888 |
0:11:32 |
eng-rus |
med. |
postprandial glucose excursions |
постпрандиальные гликемические пики |
mphto |
889 |
0:08:57 |
eng-rus |
biochem. |
hydrolyze |
расщепить (гидролизовать) |
igisheva |
890 |
0:08:15 |
eng-rus |
biochem. |
hydrolysis |
расщепление (гидролиз) |
igisheva |
891 |
0:06:56 |
eng-rus |
biophys. |
energy substrate |
источник энергии (в живой природе) |
igisheva |
892 |
0:05:16 |
rus |
org.chem. |
КЦЖК |
короткоцепочечная жирная кислота |
igisheva |
893 |
0:04:51 |
eng-rus |
agric. |
tillage tackle |
почвообрабатывающее орудие |
voigosh |
894 |
0:01:57 |
eng-rus |
org.chem. |
short-chain fatty acid |
короткоцепочечная жирная кислота |
igisheva |