Spanish | Russian |
mandar a tomar viento a la Farola | послать подальше (expresión difundida en Málaga, España Alexander Matytsin) |
pasar el tiempo tomando té | чаёвничать |
pasar el tiempo tomando té | чаевать |
tomar el desquite | отквитать |
поднять на смех tomar el pelo | разыгрывать |
tomar el pelo | подурачить (a) |
tomar el pelo | дурачить (Javier Cordoba) |
tomar el pelo | подтрунивать (Alexander Matytsin) |
поднять на смех tomar el pelo | разыграть |
tomar el pendil | уходить |
tomar el pendil | удаляться |
tomar el portante pipa, soleta | навострить лыжи |
tomar el rábano por las hojas | опростоволоситься |
tomar la calle | выйти на улицы (на демонстрацию Alexander Matytsin) |
tomar las de Villadiego | удрать |
tomar más de la cuenta | выпить лишнее (Alexander Matytsin) |
tomarse la libertad | вольничать (de) |