Russian | Kalmyk |
лучше один день быть человеком, чем тысячу дней быть тенью | миңһн өдр сүүдр болсй орхнь, нег өдр күн болснь деер |
лучше один день быть человеком, чем тысячу дней быть чьей-либо тенью | миңһн өдр сүүдр болсн орхнь, нет өдр күн болсн деер |
напуганная собака три дня лает | әәсн ноха һүрвн хонгт хуцдг |
поел - целый день сыт, посмеялся - целый день радостен | идсн өдртән цадхлң, инәсн өдртән байсхлң |
поздно встанешь - день пропал, в молодости не научишься - счастье потеряешь | ора босхла өдр урдг, баһдан эс сурхла җирһл геедрдг |
поздно подняться - день потерять, в молодости не учиться - жизнь потерять | ора босхла өдр геедрдг, баһдан эс сурхла җирһл геедрдг |
человек с добрым нравом вхож в любую дверь, а человека со злым нравом никто не пускает букв. человек доброго нрава десять дней в гостях переночует, а человек со злым языком будет ночевать в степи | әвр сәәтә арв хонх, ам муута кеер хонх |