DictionaryForumContacts

 ATet

link 15.04.2007 21:04 
Subject: свальный грех
Пожалуйста, помогите перевести.

Заранее спасибо

 d.

link 15.04.2007 21:09 
an orgy? promiscuity? контекст? кто на кого сваливается?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 16.04.2007 7:04 
Каждый на каждую (каждого)

 ATet

link 16.04.2007 17:11 
Вне контекста.
Описательно, конечно - orgy, group sex.
Я думал, что это из Библии, но в Библии этого нет. Скоре относится в шабашам ведьм. И в ночь на Ивана Купалу устраивали свальный грех.
Алик Тетрадзе

 langkawi2006

link 16.04.2007 17:18 
В статье про секту хлыстов Вики дает "group orgy" где-то еще видела "mass orgy".

 d.

link 16.04.2007 18:22 
"может лечь" (с) groupsome

 ATet

link 18.04.2007 0:04 
Спасибо!
Но точный перевод найти так и не удается.
А

 kondorsky

link 18.04.2007 6:39 
Если это о клубных забавах, я бы написал sex party
ИМХО, orgy звучит тяжеловато и в современном языке мало используется в этом контексте (чаще orgy of crime)
Group sex - это просто термин
Promiscuity - образ жизниЮ менталитет
Если же надо подчеркнуть библейскую греховность, что наверное лучше всего подойдет что-нибудь типа sin of lust

 Монги

link 18.04.2007 6:43 
дык вроде sin of lust - это грех прелюбодеяния, или "греховное возжелание". Нет разве? Причем ж тут свальный грех?

 kondorsky

link 18.04.2007 6:47 
Я же сказал, что надо переводить sex party. А дальше просто порассуждал о вариантах. ИМХО с точки зрения верющего человека это наверное sin of lust

 kondorsky

link 18.04.2007 6:47 
Как уже было отмечено в Библии нет отдельного понятия для греха группового секса. Есть еще sodomy, но это обычно извращенный и чаще гомосексуальный

 

You need to be logged in to post in the forum