![]() |
Subject: gegenseitiges Messen gen. Помогите, пожалуйста, еще с переводом еще одного момента:Контекст: Интересует перевод "das gegenseitige Messen". Соперничество? Или что-то с "меряться силами"?... |
почему только силами? мужчины ещё размерами (своих кольтов) мерятся любят, как известно. контекст! :) |
Спорт. Вроде же понятно из второго предложения :-) |
Вы считаете? :) besonders gefährdet – но и другие тоже включены сюда, которые меряются любыми параметрами. в контексте и соперничество нормально может подойти. не видя текста, сложно меряться с Вами… пониманием. |
**Вроде же понятно из второго предложения** если бы было третье предложение, и тоже про спортсменов – таки да а так чисто фигура речи, первый подвернувшийся пример стало быть, с Sucht'ами уже разобрались |
постоянное сравнение себя с другими, например :) |
можно своих детей, мужей, невесток, свёкров (продолжить ряд) с соседскими сравнивать на предмет того, что те (или эти) говорят / не говорят, делают / не делают увлекательный же спорт! |
всё шла речь о женщинах - а теперь вдруг мужики на ровном месте! Berlinka, Вас по-хорошему просили нормальный контекст приводить, а не огрызки что стоит абзац хотя бы скопировать с пояснением, на какую тему Вы сейчас вообще переводите нам ведь отсюда не видно |
Я вовсе не хочу вас нервировать, но контекста как такогого в настоящих переводах часто нет: подписи к слайдам, отрывки из интервью и т.д. Привожу по возможности полный. |
You need to be logged in to post in the forum |