![]() |
Subject: regulier law Давно уже хотелось понять смысл этого "регулира" в подобных фразах: Aanvraag verblijfsvergunning regulier zonder MVV of wijziging verblijfsdoel.Кто-нибудь знает? |
regulier - это по правилам, как положено, обычно, по форме, согласно уставу, закону, и т.п Приблизительно так. :-) |
Ну так и как всё-таки перевести? Что-то мне это "регулир" очень феню напоминает. Типо: "Запрос вида на жительство в натуре без МВВ и т.п." Как же по-человечески перевести это "регулир"? Как понять, что при этом голландский мозг думает? |
Может подойдёт - "... упорядочен"??? |
Может быть так? Запрос вида на жительство - по форме, без МВВ или изменения цели местожительства. |
Re: "Aanvraag verblijfsvergunning regulier zonder MVV of wijziging verblijfsdoel" Юридически грамотно приведенную вами фразу (встречающуюся в таком "чистом" виде, например, на официальных бланках Vreemdelingendienst или IND) следует перевести как: "Заявление с просьбой о предоставлении обычного вида на жительство, для подачи которого не требуется предъявлять Визу на временное проживание, или об изменении уже имеющегося правооснования/ цели пребывания". "Regulier" в контексте иммиграционного права NL как бы противопоставляется/ отделяется таким наименованием от "Asiel". Т.е. "verblijfsvergunning regulier" - это "обычный вид на жительство", оговоренный самыми различными видами verblijfsdoel - правооснование/ цель пребывания (иногда также именуемая beperking "ограничение"), в то время как "verblijfsvergunning asiel" - "вид на жительство, выдываемый беженцу". Именно такова логика использования слова/ понятия "regulier": т.е. "regulier" - это всё что угодно кроме "asiel-zaken". Кстати, по этому же логическому принципу все подразделения IND, в компетенцию которых входят вопросы, связанные с рассмотрением заявлений о предоставлении видов на жительство как от "обычных" категорий лиц (студентов, супругов, членов семей, трудоустраивающихся и проч.), с одной стороны, так и от беженцев, с другой стороны, структурно делятся на Unit Regulier (или Unit Regulier Verblijf) и Unit Asiel. |
Dr.Bibi, большое спасибо за долгожданное разъяснение. Я давно уже подозревал, что этот "регулир" чему-то противопоставляется, но учитывая, что эта сфера - не совсем мой профессиональный "терряйн" (terrein), то особо не напрягался. Ещё раз спасибо! |
Altin, как говорится, Graag Gedaan :-) Обращайтесь, если что. Удачи вам! |
You need to be logged in to post in the forum |