Subject: scrap cleaning and discharge systems Преамбула кредитного соглашения. Как говорится, "ничто не предвещало"... Компания ХХХ берет кредит на закупку и поставку кот ентих вот систем. Далее по тексту НЕ ВСТРЕЧАЕТСЯ. Что это?
|
по-моему это может быть: "система очистки и опорожнения отходов" надо бы спросить у компании ХХХ в какой индустрии это применяется... |
гы, лол, типа :) лучше не "опорожнения", а "удаления". scrap чаще относится к металлолому, разве не так? если отходы "в общем", то чаще говорят waste. |
если нефтегазовая промышленность, то как раз scrap, и там как раз опорожнение. Хотя, пожалуй, я соглашусь - "удаление" более нейтральный вариант. |
plexuz, опорожнить можно ЕМКОСТЬ (от отходов) или КИШКИ, но не сами отходы :)) ИМХО. |
Aiduza, если опорожняем ёмкость, то система, которая этим занимается и будет называться системой опорожнения. :-P |
Во! Ещё можно и слово "слив" попользовать! Жидкие отходы запросто можно СЛИВАТЬ! LOL :-) |
maybe baby :-* |
а вот и не подеретесь! да, ребятки, повеселили!! :) Поскольку (судя по названию) фирмочка занимается металлоломом, то "опорожнять" она может разве что свои сортиры :), а сливать уж и подавно нечего, ИМХО . так что... "системы очистки и удаления отходов" |
++ а с самого начала трудно было сказать, чем занимается эта "фирмочка" (даже по Вашим догадкам)? ответ же нужен ВАМ, не мне. over and out. |
(ушла, громко хлопнув дверью). ох уж эти девушки!.... :) |
You need to be logged in to post in the forum |