Subject: Senior Software Engineer Подскажите, пжалста, как по-немецки такая должность будет.У меня получается что-то типа "Hauptsoftwareengineur" )). Заранее спасибо. |
а зачем его на немецкий переводить? тем более, что Вы только первую часть перевели, а инженера поуродовали :-) |
оставить так |
|
link 3.11.2010 16:34 |
У нас на машиностроительном предприятии ведущие инженеры называются именно так: Senior Engineer Это распространено в ФРГ повсеместно, а не только в области Software! Хотя имея опыт и в СССР и в Германии, считал бы что эта должность в Германии по своим функциям больше соответствует начальнику сектора либо бюро внутри отдела в России! Никогда не встречал немецкую визитку с "Hauptingenieur", может кто когда видел? |
Früher gabe es mal die Bezeichung "Oberingenieur", das ist aber inziwschen ziemlich veraltet. "Hauptingenieur" gibt (und gabe es) es IMHO nicht. Chefingenieur ist evtl. ein Möglichkeit. Und zunehmend versucht wird, sich den amerik. Gebräuchen anzupassen findet man auch zunehmend "Senior Engineer". |
You need to be logged in to post in the forum |