|
link 7.10.2017 12:30 |
Subject: audiencia sustitutoria de edictos law Пожалуйста, помогите перевести: audiencia sustitutoria de edictosВыражение встречается в следующем контексте: Quiero hacer constar que se han cumplido todas las prescripciones legales para la celebración de este matrimonio civil, sin que en la audiencia sustitutoria de edictos se haya presentado ni denunciado impedimento ni obstáculo para esta celebración. Заранее спасибо |
Похоже, речь идет о том, что на слушании по замене нормативных актов не было вынесено никаких решений [слово "решения" употребляю условно, для краткости, не это здесь главное, так как вопрос Ольги о другом] против упомянутого вначале заключения гражданского брака? |
Всё хорошо, кроме самой малости: аскер просит перевести именно "аудиенсию", причем надо еще знать, почему она "суституториа" :-) Я вот не уверен, к сожалению, в своем предположении, что это "(судебные) слушания", потому и написал уклончивое "похоже, что". Нужны "чистые" испанисты, знакомые с процессуальными нормами в этой области права. |
Если поможет такой вариант: https://forum.wordreference.com/threads/audiencia-sustitutoria-de-edictos.3199298/ |
А теперь я вдруг подумал, что, возможно, английский переводчик прав, если предположить такое: на судебном слушании, посвященном возможным изменениям нормативных актов (audiencia sustitutoria de edictos), зачитали последнюю публикацию о состоянии этих актов и обнаружили, что никаких препятствий к заключению брака нет. Но это уже чистые домыслы, фантазия, натяжка, так что проверить правильность этого предположения крайне трудно. |
edict- !извещение! о предполагаемом заключении брака. Публикуется/вывешивается для ознакомления за 7 дней. "La Sección Consular de la Embajada de la Federacìon de Rusia en España certifica que, según las normas vigentes en la Federacìon de Rusia, no se practica la publicacìon de edictos para contraer un matrimonio". Предполагает наличие определенных характеристик населенного пункта (25 тыс.жителей и т.д.). Если условий для публикации нет, то имеет место "Публичное оглашение матримониальных намерений". Если возражений не нашлось, то составляется Acta de audiencia sustitutoria de edictos, в котором ключевое- Que es ...insertar tipo relacion con contrayentes... del/los promotor/es desde ...insertar fecha... y por ello le consta que el matrimonio PROYECTADO entre D. ...Nombre y apellidos interv.... y D� ...Nombre y apellidos interv.... no tiene ni incurre en prohibición legal alguna. |
Обычно, все нормативные акты публикуются в ВОЕ (Boletín Oficial del Estado). Скорее всего, нотариус или кто там по документу, свидетельствует, что для/при заключения\ии этого гражданского брака были соблюдены все предписания, предусматриваемые законом, и, с учетом того, что в нормативные акты не были внесены изменения, и таковые не были опубликованы официально (на момент заключения брака), соответственно, причин либо обстоятельств, препятствующих заключению этого брака не имеется. |
Сколько страниц должно быть в ВОЕ, если в прошлом году "В прошлом году в Испании было зарегистрировано 172 243 брака (2,5% однополых)? |
Естественно, ВОЕ - не реестр... Вы же сами знаете, что это официальный орган, публикующий определенные законы, положения и акты, а также вносимые в них изменения. Выписка из ВОЕ, касательно даже одного вопроса, может занимать от 40 страниц и более... |
You need to be logged in to post in the forum |