Subject: por las claras gen. Контекст:- Por que no fuiste lo suficientemente hombre como para echarme de tu casa por las claras? Что означает por las claras? Почему тебе не хватило мужества, чтобы просто вышвырнуть меня из своего дома? |
Правильно. por lo claro loc. adv. Claramente, manifiestamente, sin rodeos. |
Я бы даже перевел чуть более эмоционально: ...чтобы просто взять и вышвырнуть меня из ТВОЕГО дома. |
Благодарю! |
|
link 19.10.2011 10:23 |
О! Какие у вас страсти в книжке! |
Это из серии "por las (cosas) buenas" за вполне очевидные вещи (прогрешения") ? |
В русском языке нет слова "прОгрешения". |
Иногда лучше хотя бы "погуглить", если не знаешь. |
Росси, иногда лучше молчать: пОгрешность и прЕгрешения. |
Прости меня, иль дай простить Обиды, боль и прогрешения. Прости меня и может быть, Искать я стану искупления. |
Анели +100. |
То есть в результате Вы всё же признаёте правоту Анели и неправоту собственную? Ведь её ссылки как раз эту неправоту и подтверждают. |
Анели, Прогрешить - век свой, грешить часто, много, прожить грешно. Прогрешиться, провиниться, впасть в грех, в вину. Прогрешенье прогрех прогреха проступок, вина, провинность, упущенье. А стих был написан лет сто назад, это я для красоты. |
Rossi, есть пара глаголов соверш. и несоверш.вида "грешить/прогрешить". Но существительного "прогрешенье" нет, как бы Вам ни хотелось. Провинность вот есть - зато превинности нет! "стих был написан лет сто назад" - т.е. вот здесь предлагают отправить письмо автору на тот свет? :-) http://www.stihi.ru/avtor/andrerast мало ли на свете неграмотных графоманов... или придумал автор неологизм - пусть будет на его совести, но не использовать же его в переводах |
Собирайтесь-ка, гости мои, на моё угощенье Говорите мне прямо в лицо, Кем пред вами слыву, Царь небесный пошлёт Прощенье мне За прогрешенье... А иначе зачем На земле этой вечной живу? (это из авторского исполнения). Думаю, Булата Окуджаву Вы исправлять не будете, хотя есть у других исполнителей и "прегрешения" |
Росси, не надо цитировать Окуджаву по одному примеру из Гугля - ведь он всего лишь зеркало, отражающее неграмотность составителей некоторых текстов. Не забывайте, что это просто ПОИСКОВИК. На самом деле, конечно, Булат Шалвович написал "прЕгрешенья". Могу показать его сборник с дарственной надписью Вашему покорному слуге, где именно так и напечатано. |
Что НАПИСАЛ Окуджава - Вы не видели. У книг есть редактор, способный заменить "хрен" на "редьку", а автор может подписать гранки. А у меня есть запись концерта. Грешно других судить и жизнь других порочить, Грешно гадать, судьбу свою пророчить... Приходится у Господа вымаливать прощение За все наши земные Прогрешения. |
У книг действительно есть редакторы, но если во всех сборниках Окуджавы в "Грузинской песне" напечатано "прегрЕшенья", то, наверное, редакторы тут ни при чём. :))) Если же Вы в качестве доказательства НАПИСАНИЯ слова будете приводить то, что Вам лично слышится в записи (?!) какого-то концерта Булата Шалвовича, то на это мне, право же, просто нечего возразить - аргумент действительно "неубиенный". :D |
А у Вас и до этого были не возражения, а приемы Семи-Братова. Вы не видите сонм цитат разных авторов, которые я привожу? А Вы все: "не может быть никогда". Да и государственных внебюджетных учреждений (фондов) очень много. |
И где же этот сонм цитат? Цитаты - это, во-первых, в кавычках, а во-вторых, далее дается точное указание автора и источника ссылки. А демагогия - она, любезный, и в Африке демагогия... Вот мне, например, очень интересно было бы узнать от Вас про какое-нибудь государственное федеральное ВНЕбюджетное учреждение. Не государственный внебюджетный фонд, заметьте, коих действительно немало, а именно федеральное учреждение. Если же Вы скажете, что фонд - это тоже учреждение, то я отвечу, что мужчина - это человек, и женщина - тоже человек, но на этом основании мужчина не становится женщиной и наоборот... :))) |
Talpus, ну пусть человек грешит по-своему, если уж так ему хочется неграмотно писать... когда придется в прегрешенях отчитываться, они с Господом разберутся в правописании :-) |
Я Вам не "любезный", а собственным образованием занимайтесь сами. С Erdferkel цузаммен. |
это верно, нелюбезный... сюда же неграмотность + невоспитанность обычный комплект |
За наше с Erdferkel образование можете не волноваться, нелюбезный Вы наш. Будем им заниматься до конца дней своих, so wie alle normale Leute. "Zum Lernen ist niemand zu alt", nicht wahr? |
Я не волнуюсь, спесивый Вы наш. |
Ну вот, обмен любезностями можно считать состоявшимся. :lol: |
Дабы закончить сей бесполезный спор предлагаю открыть любой орографический словарь и попытаться отыскать в нем слово прОгрешение. |
а может: Почему ты не смог набраться смелости и не выгнал меня из дома чтобы покончить со всем (чтобы поставить все на место)? |
Адри + 100 ПРОГРЕШИТЬ | Толковый словарь Даля век свой , грешить часто, много, прожить грешно. Прогрешиться, провиниться, впасть в грех, в вину. |
Росси, любезный. Найдите мне в современном русском орфографическом словаре слово прОгрешение, я и приму Вашу позицию. Кроме того, прогрешенЬе и прогрешенИе все-таки не одно и тоже, не так ли? |
Опять любезным обозвали. |
Это они специально под загулявших купчиков выделываются, для презрение подчеркнуть. Скоро найдется словарь Даля с автографом, без "прогрешенья", |
Да вы напрасно его прелестным ругаете. Он интересы защищает. (Шариков) |
"Для презрение подчеркнуть." Высокий штиль великого языка... "И долго буду тем ЛЮБЕЗЕН я народу"... Это Пушкин, вероятно, "для презрения" сказал. :))) Adri, держу пари, еще никто в жизни не додумался назвать Вас "загулявшим купчиком". Даже не "купчихой", заметьте... Богатая у человека фантазия! |
Кстати, Erdferkel, в этой весьма смутной фразе Росси я нахожу некое подспудное влияние немецкого языка. "Um seine Verachtung zu betonen". Was meinen Sie darüber? |
"Подгулявший купчик" - это Вы, Тальпус. Не пытайтесь разделить ответственность за ошибку. |
Talpus, немецкий оборот переводится всё-таки "(для того), чтобы" (um... zu), а не просто "для" :-) Мне кажется, Rossi под Чехова косит (аналогично слетевшей шляпе) или даже где-то под Островского? :-) обнаружилось, что в гуголе "прогрех" активно юзается вместо "огрех". Не взять ли это тоже на вооружение, братья и сестры закупчики? (сократила как устойчивое словосочетание :-) |
Росси, так нечестно: то Вы меня кличете "загулявшим", по "подгулявшим"... Так ведь недалеко и до "прогулявшего", что вообще уже было бы неприлично, поскольку прогуливать в принципе не есть хорошо. И потом, если я "подгулявший купчик", то кто же тогда "они", которые "косят под загулявших"? С кем же теперь мне придется делить ответственность за некую мифическую ужасную ошибку?! Какой-то Вы, Росси, знаете ли... непостоянный. Не мужское это качество, доложу я Вам! Вы уж определитесь и с числом, и с характеристикой "купчиков"... :))))) |
Ближе к делу, Тальпус. Есть такое слово в словаре Даля? |
Повторю, а то Вы, видать, не читаете: ПРОГРЕШИТЬ | Толковый словарь Даля век свой , грешить часто, много, прожить грешно. Прогрешиться, провиниться, впасть в грех, в вину. |
открыла Даля наугад - глагол "купорандаться". А ну-ка без гуголя - что оное означает? раз уж мы по Далю жить и писать собираемся... употребление глагола "прогрешить" (в смысле "всю жизнь") никто не отрицает. А вот "прогрешенье + прогрех" не употреблялись в литературном русском языке уже и во времена Даля, тем более - сейчас. (Даль собирал ВСЕ случаи словоупотребления. Вот на той же странице "купырза, курбан, курбашъ, куренга, курея, курикъ" и т.д.) а теперь их гуголь собирает... |
Стереть воспоминанья не спеши, Они как сон, как прогрешенье в кубе .. От них в таком волнении души, Докучливей, чем - Женщина разлюбит. Алтайцев Ю., 2006 г. На сем перестаю с Вами курорандаться. |
тот, кто пишет такие "стихи", - употребляет и "прогрешенье" вот это что: От них в таком волнении души, Докучливей, чем - Женщина разлюбит. куда ставим ударение "души"? по размеру должно быть душИ - тогда не хватает продолжения: "в волнении души - что?", если без дополнения: "От них в таком волнении душА" - несостыковочка "Докучливей, чем - Женщина разлюбит." - попытка косить под Пастернака... ну и оставайтесь со своими неграмотными графоманами а "куРорандаться" - это от "строить куры"? :-)) |
P.S.: интересно, если я сейчас сочиню стих, где будут строчки: "Уже хозяйка молодая Поникла гордою главой И гости, польты надевая, Уже торопятся домой" Erdferkel, 2011 и выложу их в инет - это будет доказательство литературности польт? :-) |
Наш г-н Росси, как истинный одессит, предпочитает отвечать на все обращенные к нему вопросы своими новыми вопросами, поскольку ЛЮБЫЕ аргументы от ЛЮБЫХ оппонентов, НЕ совпадающие с его ЛИЧНОЙ позицией, не заслуживают, очевидно, никакого внимания этой невероятно высоко образованной и глубоко воспитанной особы. |
а поэт Алтайцев Ю. крутые стихи пишет! "Нет мира в обездоленном Итаке." - итак, есть в Греции Итак... |
Ну, не он первый... Вспомните бессмертные слова песни "Соловьиная роща": "Соловей России, славный птах, начинает песнь свою со свистом". И ведь пел же народ. Вот попробуй теперь скажи, что нет в русском языке слова "птах"! :))) Даже гуглить не надо... |
Erdferkel, если бы я написал "итак", то Вы бы губу оттопырили. А я и не заметил, т.к. мне присущи благородство и любовь к истине. Итак, "нет такого слова в русском языке". 1. Литература есть все, что написано литерами, т.е. буквами. 2. Слова в словарях сопровождаются пометами. 3. Предположим, Вы, Эрдфенкел, пишите что-то на заборе, в кабине лифта. Все это тоже литература (с соответствующей пометой в словаре). "Прогрешенье" (меня, извините, стошнило) - есть явление русского языка, не зависящее от знаний индивидуума (Тальпус). Оно зафиксировано Далем, подхвачено поэтом Алтайцевым. и др. Использовано во многих религиозных текстах. Употребление его зависит от НАЧИТАННОСТИ. Если Адри нужно "ие", то пусть читает Бархударова и Крючкова, они о нормативности чередований для школьников писали. Поэтому, "польты" - литературно, но с соответствующей пометой в комментариях. 4. "Стих" свой не пытайтесь напечатать. |