Subject: Центр спорта и активного отдыха Это название структуры, в которую входит лыжная горка, прогулки на лошадях, фрисби, гольф и прочее, т.е. всякие спортивные активности под открытым небом.Подискутировав с коллегами, мы пришли к выводу, что слишком много у нас этих центров, и это скорее комплекс, чем центр, но изменить название уже не входит в нашу компетенцию А теперь вопрос знатокам, а как же это место назвать на английском. a place where some particular activity is concentrated; "they received messages from several centers" Но не будет ли тогда туристам казаться, что их ожидает некое здание, а не зеленое поле с небольшой будкой/ами для проката инвентаря, дорожками и огражденными площадками? Или я все слишком усложняю? |
напишите Sports & Entertainment Complex - поймут стопудов. |
Consider: Centre for Physical Recreation and Sport |
А что вы думаете о park? На sports park много попаданий, и визуально и по содержанию очень напоминает наш центр. |
Скорее всего recreation centre |
Sports and Recreation Ground |
You need to be logged in to post in the forum |