![]() |
Subject: buona notte pure lei=) potresti capire davvero che questo lo tengo per me... e lo porto con me... Пожалуйста, помогите перевести!!! это очень важно для меня.... а переводчики в интеренете выдают тупой набор слов((
|
И ей спокойной ночи) Ну пойми же ты, наконец, что это я держу для себя... и ношу его с собой. |
"ношу его с собой"- или "ношу его в себе" |
|
link 4.10.2009 17:46 |
pure lei - может быть "и Вам" гыгы |
Ооо.... огромное спасибо =) |
Per lei - может быть и ей, и Вам (как обращение на "Вы"), но potresti - это обращение на "ты", так что скорее всё-таки "И ей спокойной ночи", а не "И Вам...". |
|
link 5.10.2009 9:57 |
это переделанная строчка из песни. ... поняла бы, что это я держу для себя и ношу с собой |
You need to be logged in to post in the forum |