![]() |
Subject: L-Profil Здравствуйте,L-Profil an allen Fundamenten untergiessen из чертежа по армированию, бетонным покрытиям - фундаментам Не знаю, как это адекватно перевести, смущает всё - окончание allen, получается вроде Датив, хотя должен быть Аккузатив, и сам глагол - заливать? |
Я не очень вникла, но может это подойдет? http://budpark.com.ua/ru/0/vodostochnyie-sistemyi/sistema-profil/130-livnepriemnik-levyiy-l-profil-3.html |
уголковый профиль, имхо. Многие, не утруждая себя, так и оставляют L-Profil. |
Спасибо, как раз только что по картинкам нашла, уголок, стальной уголок ещё можно, но глагол untergiessen мне не даётся Всё вместе: стальной уголок приварить снизу ко всем фундаментам? но почему здесь датив, неясно |
А откуда Вы взяли приваривание? "SikaGrout®-114 Vergußmörtel Zum Untergiessen von Auflagern, Maschinenfundamenten, Stützen im Fertigbau etc." не снизу, а угололк заливают на всех фундаментах - как здесь "В опалубку заливается густой цементный раствор (с заполнителем или без него), вертикально вставляются арматурная проволока и кусок стального уголка сечением не менее 50*50 мм и длиной 50—120 см" www.moisad.com/comment_1202400820.html |
|
link 13.08.2008 11:01 |
почему приварить ? где слово сварка ? надо чертеж смотреть конечно, |
У меня в итоге получилось: Уголок залить бетоном у всех фундаментов |
You need to be logged in to post in the forum |