|
link 2.12.2010 14:32 |
Subject: la potencia no operativa Контекст:POR ATRASO: El CONTRATISTA conviene en pagar a CELEC EP en concepto de multa, el valor equivalente al uno coma sesenta y siete (1,67/1000) por mil del valor total del contrato, multiplicado por la relación entre la potencia no operativa y la potencia total contratada, por cada dìa de atraso con relación al plazo contractual. Речь идет о штрафах. Не понимаю, что такое la potencia no operativa. Строят ТЭС. Заранее спасибо! |
неоперативные мощности |
То есть те мощности из числа оговоренных в контракте, которые еще не введены в действие. |
|
link 2.12.2010 19:47 |
Кажется поняла! Спасибо, Talpus) А можно ли так и назвать их "неоперативные мощности"? мне что-то не нравится такое сочетание. я не техник, конечно, но все-таки. |
Здесь у Бууо право первой ночи - он ближе к народу в плане энергетики |
|
link 2.12.2010 19:56 |
Правда? какой ценный информант) Тогда, слушаюсь и повинуюсь, Сенсей Buuo, пусть будут неоперативные мощности! |
Не зовите меня, пожалуйста, по-японски сенсеем. Это мне несколько претит в эмоциональном плане и вызывает у меня сильный зуд твёрдого неба. Видите ли, я в плане политической ориентации ближе к маоизму, чем к философии всех этих сегунатов и синтоистского империализма. Зовите меня по-простому, по-китайски Бууо сяньшен (преждерождённый). Или уж совсем бесхитростно, по-народному Бууо тунжи (товарищ Бууо). И да восстановится гармония между элементами! |
Мао чжуси вань сюй!!! |
Почти правильно говорите. С одной небольшой оговорочкой, что очень важно: 不藕主席万岁!Бууо чжуси вань сюй! |
Вы меня простите, а какая разница между сенсеем и сяньшеном? Если отвлечся от произношения ? Иероглифы ведь, кажется, одни и те же? |
Думаю, такая же, как между "бан зай" и "вань сюй". :)) Хотя, если честно, между Театром Кабуки и Пекинской оперой я бы лично выбрал последнее. |
Дело вкуса, господа, талдычить по-ниппонски или шпрехать по-путонински. |
You need to be logged in to post in the forum |