Subject: Меры повышенной безопасности polit. Хелп, коллеги! "Меры повышенной безопасности были приняты в городе N..."И еще: не могу перевести "самодельные ракеты" и "Огласить послание". Помогите, пожалуйста! |
Adozione di misure di elevata sicurezza: nella città di N. sono state adottate misure di elevata sicurezza. |
Спасибо! А про самодельные ракеты, может, razzi fatti a mano? |
|
link 1.06.2009 11:53 |
Dare lettura del messaggio |
|
link 1.06.2009 11:53 |
Annuciare il messaggio |
|
link 1.06.2009 11:56 |
razzi fatti a mano (a casa)??? |
|
link 1.06.2009 12:00 |
Dare lettura del messaggio - с листа прочитать Annuciare il messaggio - сообщить устно razzi fatti a mano (a casa)??? - может prodotti in condizioni domestiche??? |
|
link 1.06.2009 12:14 |
ну мы же не знаем контекста....!!! как всегда инфа отсутствует |
точно...как всегда:) |
Ну не ругайтесь :-( Контекст такой: послание: "патриарх огласил Рождественское послание". Ракеты: "Несколько самодельных ракет, выпущенных со стороны сектора Газа, взорвались вчера в г. N" |
|
link 1.06.2009 12:48 |
патриарх огласил Рождественское послание - pronuciare il discorso natalizio??? razzi могут бить и missili |
|
link 1.06.2009 12:49 |
rivolto con discorso natalizio |
YuPenTheDeutch, пасиб! точно! Теперь бы исчо с ракетами разобраться... |
artigianale |
|
link 1.06.2009 13:17 |
i razzi Qassam sono di produzione artigianale e si basano su propellenti |
|
link 1.06.2009 13:17 |
точно кустарщина |
спасибо большое. очень помогли |
Sono esplosi ieri, nella città di N, alcuni razzi artigianali lanciati dalla Striscia di Gaza. Alcuni razzi artigianali, lanciati dalla Striscia di Gaza, sono esplosi ieri nella città di N. |
|
link 10.06.2009 15:35 |
Alcuni rudimentali ordigni sono stati lanciati oggi a Montevideo contro alcuni edifici italiani. |
You need to be logged in to post in the forum |