DictionaryForumContacts

 Инка

link 21.11.2005 14:13 
Subject: CMP - аббревиатура
Господа! Прошу вашей помощи.

Перевожу договор, в нём обозначены ответственные за исполнение оного с обеих сторон. Со стороны американцев это некий Anthony Berardo, CMP.

Понятно, что СМР - это некая аббревиатура. Но какая?

Заранее спасибо.

 Aiduza

link 21.11.2005 14:18 
строительно-монтажные работы :)

 Loro

link 21.11.2005 14:22 
Cooperative Marketing Partner

 Инка

link 21.11.2005 14:25 
Loro

Скажите, а как это адекватно передать по-русски?

 Loro

link 21.11.2005 14:28 
Предлагаю "партнер по вопросам совместного продвижения на рынке", если это соответствует сути Вашего договора...

 Инка

link 21.11.2005 14:51 
Ннннннне совсем... Моя ошибка, попытаюсь дать более подробный контекст.

Петербургский предприниматель приглашает двух американских специалистов по маркетингу и позиционированию провести семинары в Питере в следующем году. Специалисты эти "продаются" некоей компанией. Так вот, ANthony Berardo - это контактное лицо в той американской компании, к которому можно и нужно обращаться по всем возникающим вопросам.

И он - СМР. Вот. :)

Ещё раз заранее спасибо.

 Loro

link 21.11.2005 14:56 
Посмотрите в Мультитране "Cooperative Marketing". Я думаю, что-нибудь из предложенного Вам подойдет.

 

You need to be logged in to post in the forum