Subject: Зачем нужен ... Всем привет!Подскажите, как лучше переводить фразы типа "Зачем нужен анализ данных?" Обычно встречаются в заголовках или как начало какой-то темы. Может быть есть какое-то клише. Заранее благодарю! |
What's the purpose of [существительное]? |
Why do...? типа keep it simple, не? |
what is .... and why do we need it? |
what for do we need ...? |
What data mining is for? |
Why data analysis is important? почему у вас анализ стал mining? |
Amor 71, да, здесь data analysis. Просто навеяло современными трендами :-) |
заголовки переводят только после ознакомления со статьей варианты Alex455, dimock и Amor неграмотны остальные правильны, но нежизнеспособны возможно, подошло бы простое What Is Data Analysis? |
"Why data analysis?" or "The motives behind data analysis" |
Ваабще-та, ежели бы я увидал на русском такие статейные титулы, как "Зачем нужен анализ данных", "Что такое анализ данных", "Какова цель анализа данных" и прочая, мне, ничтоже сумняшеся, и в голову бы не взбрело, что сии творенья ума человеческаго — об одном и том же. Или я, так сказать, слишком гранулирую, а надо бы крупными мазками?.. Да нет... И хоть ещё не вконец втоптанная в грязь дядьсэмовским кованым берцем национальная гордость подзуживает меня поверить в то, что англосаксоны, мол, ну вот они такие, ну что с них взять, ну изобрели паровоз — и там и застряли (может, они и меж what и why не сильно различают?.. а чё, две первых буквы-то одинаковы...), но всё же некоторое, хоть и весьма поверхностное, знакомство с великим и могучим английским языком и его носителями не позволяют мне поддаться этому легкомысленному порыву... |
" они и меж what и why не сильно различают?" "what FOR" and "why". |
MichailS+1 Why do...? |
Ой, сорри, typo: MikhailS |
Why Do We Need Jesus Fred Falco И никаких вопросительных знаков... Ищите, и обрящете... |
You need to be logged in to post in the forum |