Subject: ОФФ: сравнение зарплатных ожиданий 2007-2020 https://www.multitran.com/m.exe?a=2&l1=1&l2=2&page=10000&MessNum=115981(при желании тут же на форуме всё еще можно множество подобных обсуждений найти) 2007 год - многие московские переводчики считали зарплату в 2000 долларов минимально приемлемой и всерьез ожидали/рассчитывали на большее. 2020 год - ... 13 лет "планомерного развития" ведь прошло ((( Как-то грустно |
история развивается по спирали, дорогие Монги |
Что мешает освоить «трудные» тематики (медицина, космические корабли, ядерный синтез и т.п.), найти вменяемых зарубежных заказчиков и рубить бабло лопатой - загадка. |
Да ничто не мешает. Очередная ветка про нытьё на тему как у меня ничего не удалось. Как будто первый раз такая появилась. У меня в 2007 году ничего не было из того, что есть сейчас. И зарплата была гораздо меньше, хоть с инфляцией, хоть без. Поэтому не могу поддержать эти завывания о горестной судьбинушке, извините... У меня всё зсь |
|
link 4.02.2020 17:15 |
а кто-то ноет или воет? |
Нет, скорее кто-то грубит. Но развивать не нужно. |
обесценивание такое же, как у российской валюты |
В седьмом году я ушел с 2200 на 3500, временно поменяв нефтянку на золото и алмазы. Доллар был по 24 рубля вроде. |
Размер зарплаты всегда и во все времена был предметом грусти. Прав AsIs в данном случае, что "зарплата была гораздо меньше, хоть с инфляцией, хоть без". Плюс изменение курса евро за эти годы. И падение рубля как следствие. Раньше когда-то в иностранных компаних была привязка к курсу, потом все выплаты зафиксировали в рублях. Я всегда говорю так: если кого-то не устраивают финансовые или какие-либо ещё условия, он меняет их - если изменить их невозможно, меняется работа. А констатация того что все было лучше, а стало хуже ничего не изменит. И ещё, говоря об экономическом развитии: до тех пор, пока люди не начнут лечить экономику и не прекратят зарабатывать на сложившихся условиях, лучше не станет. Думать надо, на мой взгляд, больше о качестве услуг (вот эта тема очень больная и актуальная). |
Монги, спасибо за интересную ссылку. Какие, оказывается, были на МТ титаны эпистолярного стиля! Да и просто прикольные люди) А по существу ветки: у меня вот, к примеру, в денежном выражении с 2007 мало что поменялось. Как было в пределах ****, так и осталось. (Точнее, даже немного выросло. Как и уровень языка, хочется надеяться :-)) Так что грех жаловаться. |
|
link 5.02.2020 13:41 |
При таком росте цен оплата труда переводчика ниже некуда. Как 10-12 лет назад, то и осталось сейчас (российские бюро). Как то увидела вакансию штатного переводчика в московское БП - 20 тыс! Кто пойдет? Москвичи вряд ли, а приезжим надо за съемное жилье платить - тоже вряд ли. Вижу спад объемов переводов - раньше от двух имевшихся бюро отбивалась, а сейчас приходится новые искать. Писала в зарубежные - тишина, даже тесты не шлют.) |
*20 тыс! Кто пойдет?* - студент или выпускник, которому нужен опыт до работы в более солидном месте. Хотя за то качество, что они нынче выдают, и 20 тыр много ) Мне кажется, это слово скоро вообще будет вызывать неодобрительную реакцию (не только в переводческой сфере). |
*20 тыс! Кто пойдет?* - удалёнку тоже никто не отменял. |
Ну и кому нужна подработка, конечно. |
Рынок действительно ссыхается. И вряд ли рассохнется в будущем. Надо менять специализацию, вопрос - на что. |
Очень интересный стиль у автора вопроса (как замечал, уже не впервые). Задал тему (дискуссию, ведущую в никуда, абсолютно не новую и в некотором смысле даже скользкую и провокационную - тема зарплат, денег), ушёл, и ни одного комментария от себя не сделал. И ведь правда, у кого дела складываются более-менее, не станет создавать подобные ветки. Вопрос, для чего тема была поднята в энный раз? |
Зато людям есть о чём поболтать) Кстати, не знаю почему, но лично у меня чем дальше, тем больше и лучше. И заказчики со мной почти не торгуются последние пару лет в плане ставок, хотя я их по-тихоньку поднимаю, даже не верится. Может, ТС не там ищет? |
комментарий по горячей просьбе Alex455 "И ведь правда, у кого дела складываются более-менее, не станет создавать подобные ветки" - весьма интересна логика этого заявления. Почему? "И заказчики со мной почти не торгуются последние пару лет в плане ставок, хотя я их по-тихоньку поднимаю, даже не верится" Можно поинтерсоваться с какого и до какого значения Вы их подняли в прошедшем году? |
@ 7.02.2020 9:38 Alex455, пожалуйста, перестаньте цепляться к людям. Думаю, они будут отвечать вам тем же. Если тема ветки неинтересна - смело проходите мимо. |
4uzhoj, прошу прощения, если Вы так это поняли. У меня и в мыслях не было цепляться - просто когда этот конкретный пользователь ко мне в другой ветке таким же образом "прицепился" (не хочу развивать это и цитировать за давностью, но было так), и я дал объяснения, он ничего не ответил. Сейчас я тоже не буду комментировать, времени жалко. И потом мне действительно интересно, что сейчас больше волнует людей: что сделать, чтобы больше заработать, найти способ поднять свои ставки - или всё-таки как повысить качество своих услуг, ну хоят бы в своем секторе. Ведь если в каждой области бдут подходить с этой позиции, думаю, хоть что-то в нашем развитии изменится не в худшую сторону. Ещё раз извините, если что не так. |
Мне кажется, все всё правильно поняли. |
Монги, я подняла свою ставку в ноябре 2019 на 15% (никто как будто не заметил). Ставки не буду выкладывать, не обижайтесь, моветон-с. |
Himera, "потихоньку" пишется без дефиса, просто на будущее. |
Освоить новую тематику... Так, так. Ядерный синтез, например. Ух ты, ну интересненько , допустим. Непонятно, как только это сделать... Ну, физики-ядерщики, 6 лет проучившиеся по этой теме, тут тихонько посмеются. Ладно, ладно. Дальше-то что? Заказчиков найти? Каких? Вменяемых, да еще западных ?? И что им показать? Они же сразу upload, давай, your diploma ! Нет diploma? А какой ты перевоччик без diploma?! Да и наши тоже: - У вас есть опыт переводов по этой тематике? - Нет. Всем же сразу нужен опыт 20-летний, а как его получить, если всем сразу нужен опыт? - Нннну... не знаю... вы найдите тех, кто вам без опыта сразу тексты про ЯС даст, поучитесь, тогда и к нам... |
|
link 7.02.2020 17:00 |
С чего вы взяли, что по тематике "ядреный синтез" сейчас много заказов по хорошим расценкам? |
|
link 7.02.2020 17:00 |
Смешная опечатка :-)) |
Это не я, это мистер Энди (Andy) предложил. Как будто на раз-два новая тематика осваивается... Раскрыл бы заодно секрет, как это будет... |
|
link 8.02.2020 8:47 |
Чтобы как-то жить в профессии надо быть максимально всеядным |
Согласен с вами. При этом разделяю специализацию переводчика, его бекграунд, и его интересы помимо работы. Читай, изучай, увлекайся - это замечательно. На здоровье. Но пусть те, кто хорошо переводит про долОта и шарошки, кто - генетику, а кто - парриготтеров, и дальше этим занимаются. Профессионально и качественно. Кто заявляет, что переведёт что угодно и в любом языковом направлении - либо гений, коих 1/1000000000, либо Маша из анекдота про скорость печати 500 зн./мин. |
|
link 8.02.2020 10:47 |
кто парриготтеров наверное помрет с голоду за пару месяцев |
Himera, "Монги, я подняла свою ставку в ноябре 2019 на 15% (никто как будто не заметил). Ставки не буду выкладывать, не обижайтесь, моветон-с." Я думаю всем совершенно очевидно, что есть разница между "было 300 рублей, стало 350 рублей" (такое изменение действительно почти никто не заметит) и "было 1200 рублей, стало 1400 рублей". Предположу, исходя исключительного из собственного понимания текущего состояния рынка, что у Вас скорее первый вариант. Между тем, по второму варианту с постоянной нагрузкой сейчас исчезающе малое количество фрилансеров работает. А в том же заявленном в первом сообщении 2007 году это была себе вполне в целом рабочая ставка (в валютном эквиваленте) в столицах. |
*Чтобы как-то жить в профессии надо быть максимально всеядным* - это верная и достаточно конструктивная идея. Только, на мой взгляд, она больше выгодна и удобна переводчику. Чем больше областей, тем больше шансов получить больше объема заказов - а значит, и гонораров (ведь конечная цель - больше выручки, так?) А вот получатель переводов от такого "всеядного" исполнителя страдает. Потому что заказчику надежнее получать материала из рук тех, кто уже набрал опыт в конкретных интересующих его сферах. Но у меня складывается ощущения, что сейчас "всеядность" в моде. Иначе как объяснить, тенденцию к неоднородному и неуклонно ухудшающемуся качеству работы? А поскольку заказчик не имеет право знать, кто переводил его заказ, он не может и определить, был ли это фрилансер "с полей и вольных хлебов" или сотрудник БП. В общем, я конечно, за всеядность - но без ущерба качеству (для меня лично качество было и будет главным критерием оценки услуг). |
*материалЫ, ощущениЕ |
Монги, по моему скромному мнению, платит ли заказчик 300 рублей или 1200 рублей, он в обоих случаях не заметит эти 15% (или заметит, но не перестанет заказывать перевод у данного конкретного переводчика). |
|
link 10.02.2020 7:22 |
Георгий, рынок наших услуг знал много взлетов и падений... Очень неплохо, к примеру, жилось в 1993-1994 при ставках 5 долл/стр, что тогда было ОЧЕНЬ много в плане покупательной способности. В 1995 начался спад и весьма скудно было до 2003-го, очень неплохо было в 2003-2005, совсем хорошо в 2006-2008, плохо в 2009, лучше в 2010-2012 и весьма однородно в последующие годы. После обвала рубля в 2014 лично я не отмечаю существенной разницы. Но все это, конечно, сугубо индивидуально. |
Alex455, приведу цитату ушедшего от нас пользователя Мультитрана Brains: "... полученного взамен 8 часов, отдаваемых для получения кем-то другим прибавочной стоимости, человеку должно хватать не просто на хлеб с водопроводной водой, но и на амортизационные расходы, обновление производственных мощностей, страховку, пенсию в старости, развлечения, выплату кредитов за автомобиль и жильё, ресторан, отпуск в приличном месте, подарки женщинам, содержание и обучение отпрысков… надоело перечислять. А всё остальное время этот человек должен жить. Если же полученного за 8 часов на это не хватает, это означает, что данный человек is being used и, следовательно, больше просто-напросто не стоит. Не в теории — на практике." В разных регионах разная ситуация, но в Москве в наши дни все перечисленное в цитате выше начинается где-то от 100 тысяч рублей с хвостиком в месяц. Это если есть своя квартира. До тех пор, пока переводчики не будут массово и в среднем за 8(!) часов своего труда в рабочий получать указанный доход, у заказчиков переводов массово и в среднем будут постоянные проблемы с качеством получаемого на выходе перевода. Одновременно пенять на то, что переводчики "слишком жирно кушають" и сетовать на плохие переводы - пустейшая трата времени. |
|
link 10.02.2020 8:12 |
перечисленное в цитате выше начинается где-то от 100 тысяч рублей с хвостиком в месяц +500 |
Монги +500 Держу пари, сейчас (или в скором времени по аналогичному поводу) будет выдана очередная порция банальностей с большим количеством стилистических и синтаксических ошибок от главного борца за чистоту русского языка -(( |
Perujina, сейчас вы уйдете в бан уже под третьим ником (п. 4.7) |
❝Одновременно пенять на то, что переводчики "слишком жирно кушають" и сетовать на плохие переводы - пустейшая трата времени.❞ Согласен. |
Иначе как объяснить, тенденцию к неоднородному и неуклонно ухудшающемуся качеству работы? Легко. Старики уходят или начинают меньше работать. У молодёжи просто не хватает знаний. До тех пор, пока переводчики не будут массово и в среднем за 8(!) часов своего труда в рабочий получать указанный доход, у заказчиков переводов массово и в среднем будут постоянные проблемы с качеством получаемого на выходе перевода. Сколько же вы будете эти глупые идеи постить. Качество перевода с ценой напрямую никак не связано. Ещё Рудавин в своём опусе обратил на это внимание. Оно зависит от исполнителей, искать которых даже на хорошую ставку приходится годами (как и в других профессиях). Я думаю, многие тут могут привести примеры отвратного перевода за большие деньги... Может с вашей позиции объясните, чего не хватало MS или Боингу для выпуска качественной продукции? Зарплаты - одни из лучших в отраслях.....Или во сколько надо больше средней ЗП — в 10, 20, 100 раз? И насколько тогда качество будет лучше - на 0,000000001%, на 0,01%, на 1% или как? Одновременно пенять на то, что переводчики "слишком жирно кушають" и сетовать на плохие переводы - пустейшая трата времени. Хлебопёк, врач, учитель без переводчиков проживут, что убедительно доказала жизнь. В обратном не уверен. Поэтому оставьте уже этот плач. Вы и ваши сторонники надоели им уже на разных форумах. Не нравится - идите в другую профессию и зарабатывайте больше..... |
niccolo, давайте без грубостей; аналогично - предупреждение |
Вот кстати пример того, как переводчик нашёл себя |
❝Если же полученного за 8 часов на это не хватает, это означает, что данный человек is being used и, следовательно, больше просто-напросто не стоит. Не в теории — на практике.❞ Жизненные обстоятельства, действительно, бывают разные, однако *в целом о общем* (как говорится, "при прочих равных условиях") я склонен с этим согласиться. ❝многие тут могут привести примеры отвратного перевода за большие деньги❞ А это скорее исключение. |
Еще раз напоминаю всем: если ветка по тем или иным причинам вам не нравится - молча проходим мимо. Если есть желание подискутировать, делайте это так, как принято в цивилизованном обществе. |
|
link 11.02.2020 19:31 |
Князь, сейчас в трендах не ныть, надо смотреть на 13 лет с точки зрения обнищания населения. |
Кому там надо было стотыщмильёнов? |
Из нефтянки сейчас надо уходить. Всем и во всём мире. Отрасль начинает агонизировать и в этот раз почти наверняка уже не выйдет обратно. |
а ездить машынки будут как, заклинаниями Илона Маска? |
|
link 1.04.2020 17:45 |
Агонизирует не отрасль, а мировая политическая система |
Не буду лезть в ваши профессиональные баталии, но хочу сказать, что категорически не согласен, что зарплата должна гарантировать полный комплект жизненных потребностей, а если не гарантирует, то получай, гад, говно, а не перевод (бургер, стрижку, лечение...). Это социализм, батеньки. |
|
link 2.04.2020 5:39 |
Роман, Вы как там? На самоизоляции? Или больница продолжает работать? |
Больница работает, куда деваться. Половину отделили специально для коронaвирусных. А я ушел на самоизоляцию на 2 месяца. Да ну их. |
|
link 2.04.2020 12:04 |
"А я ушел на самоизоляцию на 2 месяца." - ну, держитесь там.Здоровья семье. |
Спасибо вам. И вы не болейте. Эта зараза разрастается снежным комом. |
клятва Гиппократа? активировали force majeure clause? |
КЛЯНУСЬ Аполлоном врачом, Асклепием, Гигией и Панакеей и всеми богами и богинями, беря их в свидетели, исполнять честно, соответственно моим силам и моему разумению, следующую присягу и письменное обязательство: считать научившего меня врачебному искусству наравне с моими родителями, делиться с ним своими достатками и в случае надобности помогать ему в его нуждах; его потомство считать своими братьями, и это искусство, если они захотят его изучать, преподавать им безвозмездно и без всякого договора; наставления, устные уроки и все остальное в учении сообщать своим сыновьям, сыновьям своего учителя и ученикам, связанным обязательством и клятвой по закону медицинскому, но никому другому. Я направлю режим больных к их выгоде сообразно с моими силами и моим разумением, воздерживаясь от причинения всякого вреда и несправедливости. Я не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для подобного замысла; точно также я не вручу никакой женщине абортивного пессария. Чисто и непорочно буду я проводить свою жизнь и свое искусство. Я ни в коем случае не буду делать сечения у страдающих каменной болезнью, предоставив это людям, занимающимся этим делом . В какой бы дом я ни вошел, я войду туда для пользы больного, будучи далек от всего намеренного, неправедного и пагубного, особенно от любовных дел с женщинами и мужчинами, свободными и рабами. Чтобы при лечении — а также и без лечения — я ни увидел или ни услышал касательно жизни людской из того, что не следует когда-либо разглашать, я умолчу о том, считая подобные вещи тайной . Мне, нерушимо выполняющему клятву, да будет дано счастие в жизни и в искусстве и слава у всех людей на вечные времена; преступающему же и дающему ложную клятву да будет обратное этому . |
нигде про "бесплатно и всегда помогать любому больному" ничего нет |
Часто "клятвой Гиппократа" называют присягу врача Советского Союза: " Получая высокое звание врача и приступая к врачебной деятельности, я торжественно клянусь: все знания и силы посвятить охране и улучшению здоровья человека, лечению и предупреждению заболеваний, добросовестно трудиться там, где этого требуют интересы общества; быть всегда готовым оказать медицинскую помощь, внимательно и заботливо относиться к больному, хранить врачебную тайну; постоянно совершенствовать свои медицинские познания и врачебное мастерство, способствовать своим трудом развитию медицинской науки и практики; обращаться, если этого требуют интересы больного, за советом к товарищам по профессии и самому никогда не отказывать им в совете и помощи; беречь и развивать благородные традиции отечественной медицины, во всех своих действиях руководствоваться принципами коммунистической морали, всегда помнить о высоком призвании советского врача, об ответственности перед Народом и Советским государством. Верность этой присяге клянусь пронести через всю свою жизнь." |
Разница между этими двумя клятвами очевидна и очень внушительна |
Без паники, товарищи. Во-первых, после радиационной терапии у меня организм ослаблен. В прошлую субботу прямо в гараже больницы описался. Не смог добежать. Во-вторых, коллеги несравненно рады, потому что с закрытием поликлиники высвободилось много рабочей силы, и их просят использовать отпускные дни, а они не хотят. Вот я освободил одно место, чему кто-то несравненно рад. Ну и я рад. После зимы куча работы по дому. |
Amor 71, позвольте дать Вам непрошенный совет, поскольку я искренне желаю Вам скорейшей поправки... Почитайте на досуге, коль уж время у Вас освободилось, книжицу одного японского врача: Исихара Юми, "Восточный путь к здоровью" (легко находится в сети). Чел получил полное западное медицинское образование и долго работал в серьезных клиниках (лечение и реабилитация последствий атомной бомбардировки), но со временем проникся идеями восточной медицины и стал их применять в своей практике... В Японии он светило, у него своя клиника и санаторий, куда съезжаются со всего света далеко не самые бедные представители рода человеческого... Книга же написана популярно, доступным языком, и даёт некий синтез двух миров: взгляд на восточную медицину (ну, скажем так, на маааленькую часть её) с позиций, по сути, западного врача... Ну и много есть чисто практических моментов, как себя можно поддержать и восстановить... |
Спасибо большое, но я не буду читать, потому что не вижу научного обоснования всей этой восточной медицине. А что касается "съезжаются со всего света", то я это проходил. У нас в Тбилиси на улице жила знахарь Лида. Травами "лечила". К ней со всего союза съезжались люди. Весь район жил за ее счет. Кто-то комнаты сдавал, кто-то возил клиентов с аэропортов и вокзалов и обратно, а кто-то вообще очередь к ней продавал, потому как люди становились в очередь перед ее домом аж в 4 часа утра. Мне всех этих людей было очень жалко. Ведь надеялись на излечение, а получали отвар трав. Главное, одних и тех же трав на все случаи жизни. Я не говорю, что японец жулик, но я не верю, что медицина в Японии или Китае несколько столетий назад могла быть лучше современной медицины. С чего ей быть? Ничего выдающегося эти народы никогда не делали, и на тебе - тысячи лет назад у них была медицина лучше современной. Это как в анекдоте про сотовую связь в Грузии в 5 веке до нашей эры. Йога? Иглоукалывание? Фигня всё это для легковерных. |
Rus_Land, на самом деле я очень даже неплохо себя чувствую и дух приподнятый. Вы не думайте, что я в депрессии. Работа в больнице сделала меня очень толстокожим даже по отношению к себе. Вот только бегать в туалет раз 5-6 за ночь как-то не очень нравится. Врач сказал еще 2-3 недели будет хуже, а потом начнется улучшение. Будем ждать. |
Позиция "не читал, но против" весьма широко распространена и заманчива, но вряд ли похвальна... Несмотря на пугающее название, в книге не предлагается ничего "всякого такого" вроде снадобий из когтей дракона :-) На самом деле, чистейшей воды западная натуропатия а-ля Герберт Шелтон или Бирхер-Беннер: коррекция питания и контролируемые пищевые паузы на соках (как основа). Ниппонец и учился-то в Швейцарии в клинике М. Бирхер-Беннера. И на Вашем родимом Кавказе, в абхазских селениях долгожителей, он бывал, разнюхивал, что да как... Ну да ладно: жизненный опыт меня научил, что никого в рай на аркане не затащишь, у каждого свои дорожки и адские сковородки :-) |
Ну я же знаком с натуропатией. Разве надо всю существующую литературу прочитать, чтобы ее оценить? Я в это не то что не верю, просто считаю ненужной, а часто опасной. Лечить болячки надо лекарствами, а не травками. Травами можно поддерживать баланс, если в этом есть необходимость. Мне интересно, когда всех этих проповедников-натуралистов болячка серьезно за зад хватает, они продолжают физкуль-массажо-медитацией заниматься и брокколи есть или всё же прибегают к помощи лекарств? |
"Это социализм, батеньки" В условиях post scarcity экономики (которая на Западе уже в целом сложилась еще в 90-ые) это не социализм. Это здравый смысл. |
You need to be logged in to post in the forum |