|
link 23.01.2020 13:31 |
Subject: in kind penalties reduction of in kind penalties according to the Russian Supreme Court. Это штрафы в натуральном выражении?
|
Вы не могли бы немного сократить контекст, слишком долго читать. Подозреваю, здесь " in kind"= "подобных". снижение подобных штрафов. |
ммм, подобных? прям вот подобных? а может быть, добрых? |
Если "добрых", то что такое "in"? ) Ansta, подозреваю, что Вы недалеки от истины... |
|
link 23.01.2020 14:52 |
You need to show more context. It could just be badly-written English. What does the whole paragraph (and if possible the paragraph before it) say? |
///ммм, подобных? прям вот подобных? а может быть, добрых?// Еще будут дурацкие вопросы или закончились? |
Если б туда дефисик -- у матросов не было бы вопросов.... Gifts in kind, also referred to as in-kind donations, is a kind of charitable giving in which, instead of giving money to buy needed goods and services, the goods and services themselves are given. Gifts in kind are distinguished from gifts of cash or stock. В натуральной форме, стопудово... |
У-гу. А если бы было написано "instead of giving goods and services money is given to buy whatever they need", что в таком случае? |
|
link 23.01.2020 17:08 |
johnstephenson, You're absolutely right, it is the badly-written English language)). It is a line in a list of legal services that were provided to a company. The whole line is as follows: Researching in field of reduction of in kind penalties according to the Russian Supreme Court. There's no other context. Other lines of a list do not give any related information. |
|
link 23.01.2020 18:37 |
AnstaAnsta: The English may be perfectly OK, but just missing a hyphen. If it's well-written, "in kind penalties" should be written as either 'in-kind penalties' (with a hyphen, as Rus_Land says) or else as 'penalties in kind' (without a hyphen). (They mean the same thing). This is because * the 'in-kind' in 'in-kind penalties' is a compound adjective, and so is hyphenated, whereas * the 'in kind' in 'penalties in kind' isn't a compound adjective, and so isn't hyphenated. If you show a few more paragraphs from the original (even if they don't relate directly to "reduction of in kind penalties according to the Russian Supreme Court"), it will show us how good the English is generally -- and so tell us whether this is just a minor punctuation error, or is due to the English generally being badly-written. |
|
link 23.01.2020 18:58 |
johnstephenson, thanks for the answer. The other lines are as follows: Preparing side comments for client. Correspondence and calls with American office. Internal discussions of draft of general comments and summary of status.. Etc. |
/// "подобных". снижение подобных штрафов.//// //// They mean the same thing)/// Thank you, Sir. |
|
link 23.01.2020 19:47 |
Какие мои соображения на этот счёт. Если это все же штраф в натуральном выражении, в неденежной форме... Ведь таких штрафов вроде не существует в мире? Тогда зачем оказывать услугу по изысканиям на тему как уменьшить такие (несуществующие) штрафы? Правда, под penalty может скрываться иное какое-то взыскание, и тут уже могут быть варианты. Если это все же подобные штрафы, то тогда где-то в тексте должно предшествовать что-то о штрафах, взысканиях, но этого в тексте нет... |
|
link 23.01.2020 19:57 |
The English looks reasonable to me (about 7-8/10), so it's probably just a missing hyphen: 'in-kind penalties'. When people omit the hyphen from a compound adjective it can sometimes change the meaning of the phrase/sentence or leave it ambiguous/unclear, as in this case. Amor 71: I meant that 'in-kind penalties' and 'penalties in kind' mean the same thing. |
м.б., штрафные санкции в натуральном выражении? Как здесь: http://docs.cntd.ru/document/3710469, п.4.2 |
AnstaAnsta, даже стесняюсь спросить... А Вы вообще пробовали погуглить "in kind penalty" и почитать контексты? Это к вопросу, существует ли такое в природе... Я вот сделал -- и вопрос отпал, как смазанный маслом клещ... |
/// Amor 71: I meant that 'in-kind penalties' and 'penalties in kind' mean the same thing./// I'm extremely disappointed, Sir. |
You need to be logged in to post in the forum |