Subject: Помогите перевести предложение по медицинской тематике The 95th percentile race/ethnicity- specific and sex-specific serum CK normal levels are available for assessing changes in serum CK.Помогите, пожалуйста, перевести предложение. Перевожу таблицу по расовым/этническим проблемам в оценке рисков развития ССЗ. CK - креатинкиназа, но вот с процентилями непонятно мне, как переводить. Медицинская тематика не моё, но сказали, что надо перевести =/ |
|
link 1.11.2019 4:02 |
Для оценки изменений сывороточной КК имеются данные по 95%-ным процентилям нормального уровня КК в зависимости от расовой/этнической или гендерной принадлежности. |
Игорь, большое спасибо! |
Может кто-нибудь знает, "уровень триглицеридов натощак ⩾500 мг/дл [⩾5.7 ммоль/л]" (fasting triglycerides) А как перевести "especially fasting triglycerides"? Или я изначально неправильно перевела " fasting triglycerides"? |
Полное предложение: "In adults with severe hypertriglyceridemia (fasting triglycerides ⩾500 mg/dL [⩾5.7 mmol/L]), and especially fasting triglycerides ⩾1,000 mg/dL (11.3 mmol/L)), it is reasonable to identify and address other causes of hypertriglyceridemia), and if triglycerides are persistently elevated or increasing, to further reduce triglycerides by implementation of a very low-fat diet, avoidance of refined carbohydrates and alcohol, consumption of omega-3 fatty acids, and, if necessary to prevent acute pancreatitis, fibrate therapy" |
А, ну до меня дошло, что "especially" тут относится вообще не к триглицеридам. Пятница, такие дела =/ |
You need to be logged in to post in the forum |