DictionaryForumContacts

 Iван

link 29.06.2006 21:12 
Subject: F. Van Oostvoorn
F. Van Oostvoorn - нужна транслитерация на русский

 Livinus

link 30.06.2006 9:37 
Это будет или "Ф. Ван Ооствоорн" или "Ф. Ван Остворн".
Значит, транслировать можно либо по произношению, либо по буквам.
И черт знает как на самом деле надо. Я еще ни разу не встречал однозначный и четкий ответ на этот вопрос, вроде всеобщих правил нет.

Люди из официальных учреждений тоже халтурят.
В российском консульстве на моей визе транслитерировали мое имя Lieven Roose так: Лиевен Роозе. То есть, имя по буквам, и фамилия как произносится.

Так что выбор за вами. Главное - не противоречить сам себе в транслитерации.

 

You need to be logged in to post in the forum