Subject: OFF: Влияние глобализации на нучный язык gen. Геофизик Анатолий Череповский, автор известного словаря по геофизике, опубликовал в "Независимой газете" свои размышления о судьбе научного языка. |
У кого научных и технологических достижений в той или иной сфере будет больше, тот и будет диктовать язык. Они-то точно русскими эквивалентами пользоваться не будут. Всё очень просто. |
|
link 28.06.2017 10:48 |
Какая трагедия! Вместо посконного "пласт-коллектор" стали говорить "резервуар". Вместо заимствований из немецкого и голландского стали использовать заимствования из английского и французского. Нет никакого русского научного языка. И русского технического языка тоже нет. Есть нелепый набор заимствований и звукоподражаний. Всем смузи! |
Английского тех. языка тоже нет. Есть нелепый набор заимствований из французского и напрямую из латыни. С очень плохим звукоподражанием. |
Язык развивается. Интересная статья. Взгляд. |
А уж в каком плачевном состоянии казахский, украинский, да даже и греческий технический язык, это вааще! |
**греческий технический язык** Syrira, пирамида, архитектура, атом - это все греческий язык. Так что плакать пока рано... :) |
Ну не знаю, у меня был опыт оформления тендерной заявки для проекта на Кипре, по условиям подачи документов они должны были быть на греческом. Так вот, наш кипрский партнер все документы общего характера перевел на ихний язык, а чисто технические описания и характеристики оставил в моем варианте на английском, сказал, что так будет лучше, ибо греческий технический язык слишком беден. |
А что, автор статьи где-то употребил слово "плачевный"? |
Syrira - Вы не поняли. Вот вы пишите: "чисто технические описания и характеристики", не задумываясь о том, что слово "техника" пришло из др.-греческого τεχνική, а "характеристика" - от χαρακτήρ |
|
link 29.06.2017 7:14 |
кстати "коллектор" тоже не русское слово)) |
Невозможно читать :( И цель этой публикации совершенно непонятна. |
про греческие, латинские и прочие истоки - заслуги минувших эпох нисколько не помогают в современном развитии и даже наоборот. |
Вы совершенно правы: законы Архимеда полностью устарели, не работают, не помогают, мешают... Вот тут у нас с Вами общее согласие. Пифагор с его теоремами - ну, кому он нужен? Много от него пользы, а? Знаете, кстати, что означает имя Пифагор? Это "тот, о ком объявила Пифия" (дельфийская жрица). Эта Пифия предначертала, что Пифагор принесёт столько пользы и добра людям, сколько не приносил и не принесёт в будущем никто другой. А вот по Вашим наблюдениям, его заслуги "не помогают". Как бы его (и остальных тоже) назвать, используя Ваше имя, чтобы получилось "те, кто нисколько не помогают современном развитии и даже наоборот"? |
как их назвать? почивающие на лаврах. |
Ах, ну почему вы, Syrira, не родились дельфийской жрицей? |
|
link 29.06.2017 11:09 |
"Я игнорирую немецкий и итальянский языки, потому что все немцы и итальянцы используют английский язык в науке и технике." - прекрасная цитата из той же статьи. |
не задумываясь о том, что слово "техника" пришло из др.-греческого τεχνική, а "характеристика" - от χαρακτήρ То, что научная и техническая терминология в значительной степени создана из корней, взятых из латыни и древнегреческого, знает любая собачка. Речь идёт, однако, о современной научно-технической терминологии, которая, по свидетельству самих же грекоязычных товарищей, в современном греческом языке развита недостаточно. Как и современные наука и техника, впрочем. |
You need to be logged in to post in the forum |