Subject: Ребят, подскажите как передать на английском "размывание" gen. Всем привет,Скажите пож-та, можно ли использовать "distribution" для "размывания" в следующем контексте: Одновременно с этим отмечаем, что ввод в эксплуатацию новых объектов является объективным фактором "размывания" потока потребителей между большим числом объектов. Заранее благодарю. |
fuzzify |
|
link 25.08.2014 12:20 |
dispersion |
dilution |
|
link 25.08.2014 12:52 |
Спасибо, остановился на "dilution". |
dispersion spread |
А, вот, см. выше - да, уже предлагали дисперсию. Дисперсия - это размывание. Я за этот вариант. Или spread. |
Ага, и дисперсию предлагали. Сейчас посмотрела все, что выше ))) |
You need to be logged in to post in the forum |