DictionaryForumContacts

 mafins

link 5.08.2014 12:51 
Subject: Свидетели на свадьбе gen.
Пожалуйста подскажите как правильно перевести термин "свидетель", если это свидетель на свадьбе.
Это подпись в акте записи гражданского состояния.

Спасибо!

 Armagedo

link 5.08.2014 12:54 

 NC1

link 5.08.2014 13:24 
Свидетель -- он и в Африке свидетель (witness)...

 Translucid Mushroom

link 5.08.2014 13:32 
и свидетели на свадьбе стали ими же в суде (с)

((:

 archimedis

link 5.08.2014 16:24 
batman друг жениха на шотландской свадьбе. часто нетрадиционной ориентации

 TSB_77

link 5.08.2014 16:37 
в смысле друг нетрадиционой ориентации или жених? или вся свадьба?

 Armagedo

link 5.08.2014 16:46 
Гы-гы :)))

 NC1

link 5.08.2014 22:31 
Ничего не понимаю... Чему смеетесь? (C) Сами-Знаете-Кто.

Традиционный брак -- это договор, который скрепляется клятвой в присутствии свидетелей. И за нарушение этого договора в старые времена вполне себе можно было нарваться на последствия.

 Aiduza

link 5.08.2014 22:32 
отвечая на изначальный вопрос - я бы написал "Witnessed by:".

 48

link 5.08.2014 22:43 
за нарушение этого договора и в новые времена вполне себе можно нарваться на последствия - достаточно посмотреть на ценники family law attorneys

 натрикс

link 5.08.2014 22:54 
напрягла мозги (if you excuse my exaggeration) и память, вспомнила, что только в свидетельсвах штата Невада этих свидетелей я в глаза и видела (говорят, там побыстрому можно пожениться). во, нашла подтверждение своим подозрениям:
\Nevada law requires that a witness be present during the wedding ceremony. The Office of Civil Marriages is not able to provide a witness. Unsavory individuals sometimes approach couples and offer to witness their wedding for a fee. We strongly encourage couples to bring their own witness to avoid having a person unknown to them witness their wedding.\
отсюда:
http://www.clarkcountynv.gov/depts/clerk/services/pages/civilmarriages.aspx
чтоб в наших свидетельсвах свидетелей указывали - в упор не помню... но может всяко бывает...

 Aiduza

link 5.08.2014 23:11 
"нашим" свидетелям работники загса традиционно грозят штрафом (впрочем, небольшим) в случае развода брачующихся. мне кажется, это какой-то профессиональный прикол.

 NC1

link 5.08.2014 23:19 
натрикс,

В Калифорнии свидетели точно требуются. Более того, они подписывают брачную лицензию вместе с "официантом". Потом она сдается в окружную управу, и брак на этом основании регистрируется.

 Yippie

link 5.08.2014 23:50 
Свидетели требуются почти во всех штатах. Не требуются - в Виргинии, например, и во Флориде.
Интересно, что в случае заключения брака в стиле i Capuleti e i Montecchi
в штате, где свидетели обязательны, поиск свидетелей возлагается на работников "загса"

 48

link 5.08.2014 23:54 
"нашим" свидетелям работники загса традиционно грозят штрафом (впрочем, небольшим) в случае развода брачующихся. мне кажется, это какой-то профессиональный прикол.

да это уже не прикол, это настоящий развод! ))

 mafins

link 8.08.2014 5:54 
Armagedo, спасибо вам!
Честное слово, искала по форуму, но эту ветку пропустила.
Именно то, что надо.

У нас в Латвии свидетели на свадьбе должны всегда быть - двое совершеннолетних свидетеля.

 Tante B

link 8.08.2014 6:44 
"У вас в Латвии" очень вольно обходятся с русским языком ююю

 

You need to be logged in to post in the forum