DictionaryForumContacts

 tatka16

link 25.10.2013 20:20 
Subject: translation's mistakes gen.
Помогите, пожалуйста исправить ошибки в переводе, если таковые имеются.

Сейчас в украинском научном пространстве актуализируется потребность в расширении спектра исследований в области хореографического образования, в первую очередь - обоснование его содержания в контексте евроинтеграции. Поэтому целью статьи является освещение интеркультурного содержания хореографического образования в Республике Польша, что конкретизированы в следующих задачах:
- Рассмотреть содержание учебных дисциплин в учреждениях хореографического образования в Республике Польша;
- Осветить интеркультурный аспект в содержании профессиональной подготовки будущего хореографа в Польше;
- Выделить дисциплины с интеркультурным содержанием, входящих в состав учебных планов отдельных вузов.

At the present time, the demand for research spectrum spreading in the choreographic education field is actualizing in the Ukrainian scientific area, primarily, the substantiation of its content in the European integration context. Therefore, the purpose of the article is coverage of intercultural content of choreographic education in the Republic of Poland that is specified in the following tasks:
- to consider the content of classroom discipline in the choreographic education institutions in the Republic of Poland;
- to cover an intercultural aspect in the content of vocational training of the future choreographer in Poland;
- to emphasize the disciplines with intercultural content, which are included as a compound of curriculum of the distinct Institutions of Higher Education.

 tumanov

link 25.10.2013 20:25 
Я бы начал с оригинала
да простите мне мой френч

 tatka16

link 25.10.2013 21:27 
а что не так с оригиналом?

 stream15

link 25.10.2013 21:52 
Такое впечатление что писал не нейтив. :)

 tatka16

link 25.10.2013 21:56 
все может быть...
но ничего не поделаешь, дали такой материал

 Wolverine

link 25.10.2013 21:58 
мда, боюсь, процесс евроинтеграции рискует несколько замедлиться....
а она (евроинтеграция) без вот этого "интеркультурного содержания хореографического образования" невозможна. никак.

 stream15

link 25.10.2013 21:59 
Я имел в виду текст неудобоваримый. Но ничего не поделаешь.

 Рудут

link 25.10.2013 22:06 
Согласна, оригинал мало того, что бредовый по сути, он еще и неграмотный.
"Поэтому целью статьи является освещение интеркультурного содержания хореографического образования в Республике Польша, что конкретизированы в следующих задачах: "

К чему относится слово "конкретизированы"???

 tatka16

link 25.10.2013 22:09 
Цели конкретизированы. Там видимо опечатка, прошу прощения, что не исправила

 tatka16

link 25.10.2013 22:11 
Цель*

 San-Sanych

link 25.10.2013 22:37 
обоснование содержания хореографического образования в контексте евроинтеграции

Было где-то: Влияние творчества М. Горького на мелиорацию Узбекистана

И никак невозможно не помянуть классиков:

— При наличии отсутствия пропитанных шпал, — кричал Виктор Михайлович на весь двор, — это будет не трамвай, а одно горе!

Я тихо фигею, как от самих доморощенных евроинтеграторов, так и от их сторонников...
Впрочем, чего ожидать при таком уровне развития хореографического образования...

 techy1

link 26.10.2013 0:41 
для педагога, особенно европедагога, очень важно обладать повышенной интеркультурой и хареографизмой

 Yippie

link 26.10.2013 2:07 
**Цели конкретизированы. Там видимо опечатка**
Даже с исправлением совершенно невнятно. "цель" появляется дважды в одном предложении

Что касается "интеркультурного содержания хореографического образования", то все, кажется, знают: на Украине вопросы интеркультуры актуальны давно и повсеместно:
Детский сад № 47 работает в Мелитополе уже 34 года, с 1998 года детсад делает упор на интеркультурное воспитание дошкольников
Возможно, переводимую статью написал выпускник этого детсада...

 mimic pt.4

link 26.10.2013 8:07 
Справедливости ради надо сказать, что азиопаинтеграторы в своем "интеркультурном содержании" недалеко ушли от упомянутых выше )))

 Codeater

link 26.10.2013 15:13 
Собственно чего там исправлять, неужели это кто-то читать будет?

 

You need to be logged in to post in the forum