DictionaryForumContacts

 RomanHBK

link 5.08.2013 16:09 
Subject: Football gen.
Потребность в создании единой организации для управления всем мировым футболом стала важной в начале 20 века с ростом популярности и количества международных матчей.

Я перевел это предложение так:

"The need to create a single organization to control all world fotball became urgent in the beginning of 20th century with the increasing of popularity and the number of international matches."

Есть ли правильным мой вариант перевода?

 Tante B

link 5.08.2013 16:26 
мне больше нравится гугл:
The need to create a single organization to manage all international football became important in the early 20th century, with the growing popularity and the number of international matches.

 techy1

link 5.08.2013 16:31 
гуглу зачот
вместо manage может лучше oversee

 Francis Fanon

link 5.08.2013 17:45 
a world(wide) governing body for football

 Санпалыч

link 5.08.2013 18:30 
Роман, какие корявые предложения выходят из-под Вашего пера!
Немного подправил.
В связи с ростом популярности футбола и количества международных матчей возникла потребность в создании международной организации по управлению мировым футболом.

 Tante B

link 5.08.2013 20:21 
Санпалыч, а мы с гуглом думали, что надо на аглицкий... %-О

 Санпалыч

link 5.08.2013 20:25 
Tante B, с гуглом не поспоришь.)))

 AMOR 69

link 5.08.2013 20:30 
В связи с ростом популярности футбола появилась потребность превращения его в доходный бизнес и зарабатывание бешенных бабок.

Так будет правильнее.

 Karabas

link 5.08.2013 21:08 
стеклянный, оловянный, деревянный. Это всё.

 

You need to be logged in to post in the forum