|
link 20.04.2013 11:16 |
Subject: arising to smb (Инвестиции) gen. Уважаемые коллеги, помогите перевести глагол arise в следующем контексте:"...income and gains are treated as arising to each investor". Заранее спасибо. |
мало контекста |
прибыль и доходы (обрабатываются/распределяются?) по мере их (поступления, возникновения) у (для, на) каждого инвестора. Да, контекста, мягко говоря, маловато. |
Если включить телепатор, речь, видимо идет о партнерстве или какой-то его производной форме (LLC, имеющей налоговый статус партнерства, или LP в одном из штатов США, LLP в Англии и т.п.), которое само по себе не является налогоплательщиком. Соответственно, "доходы и прирост капитала учитываются как возникающие у каждого из инвесторов". Но телепатия -- занятие неблагодарное, поэтому давайте все-таки попробуем отыскать контекст. |
You need to be logged in to post in the forum |