Subject: founding pre-IPO investor gen. Здравствуйте, помогите перевести пожалуйста,As previously announced, AAA is proud and honoured to have acted for BBB where AAA was a founding pre-IPO investor. Мой вариант: Как сообщалось ранее, Компания ААА рада сообщить о том, что имела честь представлять интересы компании ВВВ, при этом ААА выполняла функции инвестора-учредителя до первичного размещения акций ВВВ. - коряво как-то... Прошу Ваших вариантов, Заранее Благодарю. |
сообщалось - 2 раза подряд. |
В поиске не нашла |
нет, denchik имеет в виду, что в вашем предложении вы написали слово "сообщалось" дважды! |
=))) |
Просто "ААА гордится участием..." |
:))) Как сообщалось ранее, Компания ААА рада представлять интересы компании ВВВ, при этом ААА выполняла функции инвестора-учредителя до первичного размещения акций ВВВ. |
Тут имеется в виду, что уже представляли интересы. Тогда "...была рада представлять..." |
:-) Ок, точно! Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |