Subject: хайратый lit. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
so hippie-dippie впрочем, такие косух не носят |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 10.06.2011 16:36 |
"хайратый" происходит от "хайр" = длинные волосы (от англ. "hair"). Т.е., хайратый = носил длинные волосы |
Думаю, здесь речь про панковский "ирокез", mohawk |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 10.06.2011 18:34 |
Не-а. Ирокез это ирокез, а хайр это хайр. А кто не понимал разницы, тому и по фэйсу настучать могли :) |
Alexander Oshis + 1 :-) |
Alexander Oshis + 1 I remembered the way he used to look back at the time when he was called up [to join the army]: long-haired, as he was, and wearing that leather motorcycle jacket of his. |
|
link 10.06.2011 20:07 |
long-haired hippie freak - чтоб подчеркнуть, что не просто "рррымантишно"-длинноволосый, а вполне определенный типаж..) |
хиппи кожу не носили |
|
link 10.06.2011 20:19 |
тогда какой-нить heavy metal, biker или motorcycle freak... сорри, не разбираюсь я в детях цветов, хиппи, металлюгах и иже с ними, да простят эксперты меня как неизлечимого носителя костюмов и слушателя джаза :-) |
|
link 10.06.2011 20:30 |
Stingray_FM - судя по описанию, Вы принадлежали к наиболее социально опасному классу неформалов :) в wiki даже статья по моде металлистов есть: http://en.wikipedia.org/wiki/Heavy_metal_fashion |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 10.06.2011 20:33 |
Re: к наиболее социально опасному классу неформалов Ну да, давно подмечено: "сегодня слушает он джаз, а завтра — Родину продаст" )) |
The original sentence implies that the guy just had the whole metalhead style going. Can't see no indication whatsoever that he actually was a motorhead or biker, let alone a freak. |
байкер, значит :-) спасибо большое всем! |
- -> a в голландском - "metal head" наверно самое лучшеe слово.. |
|
link 11.06.2011 22:33 |
Да нет же, не байкер, металлист- Вы невнимательно читали... Именно они хайр носили... |
You need to be logged in to post in the forum |