DictionaryForumContacts

 hethalia

link 10.06.2011 16:29 
Subject: хайратый lit.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Когда его забирали, он был такой хайратый, в косухе ходил.
Заранее спасибо

 nephew

link 10.06.2011 16:33 
so hippie-dippie
впрочем, такие косух не носят

 Alexander Oshis moderator

link 10.06.2011 16:36 
"хайратый" происходит от "хайр" = длинные волосы (от англ. "hair").

Т.е., хайратый = носил длинные волосы

 Intense

link 10.06.2011 18:33 
Думаю, здесь речь про панковский "ирокез", mohawk

 Alexander Oshis moderator

link 10.06.2011 18:34 
Не-а.

Ирокез это ирокез, а хайр это хайр. А кто не понимал разницы, тому и по фэйсу настучать могли :)

 D-50

link 10.06.2011 18:39 
Alexander Oshis + 1 :-)

 Тимурыч

link 10.06.2011 19:31 
Alexander Oshis + 1

I remembered the way he used to look back at the time when he was called up [to join the army]: long-haired, as he was, and wearing that leather motorcycle jacket of his.

 Stingray_FM

link 10.06.2011 20:07 
long-haired hippie freak - чтоб подчеркнуть, что не просто "рррымантишно"-длинноволосый, а вполне определенный типаж..)

 nephew

link 10.06.2011 20:11 
хиппи кожу не носили

 Stingray_FM

link 10.06.2011 20:19 
тогда какой-нить heavy metal, biker или motorcycle freak... сорри, не разбираюсь я в детях цветов, хиппи, металлюгах и иже с ними, да простят эксперты меня как неизлечимого носителя костюмов и слушателя джаза :-)

 GhostLibrarian

link 10.06.2011 20:30 
Stingray_FM - судя по описанию, Вы принадлежали к наиболее социально опасному классу неформалов :)

в wiki даже статья по моде металлистов есть: http://en.wikipedia.org/wiki/Heavy_metal_fashion

 Alexander Oshis moderator

link 10.06.2011 20:33 
Re: к наиболее социально опасному классу неформалов

Ну да, давно подмечено: "сегодня слушает он джаз, а завтра — Родину продаст" ))

 Тимурыч

link 10.06.2011 20:38 
The original sentence implies that the guy just had the whole metalhead style going. Can't see no indication whatsoever that he actually was a motorhead or biker, let alone a freak.

 hethalia

link 11.06.2011 22:25 
байкер, значит :-) спасибо большое всем!

 hethalia

link 11.06.2011 22:30 
- -> a в голландском - "metal head" наверно самое лучшеe слово..

 natrix_reloaded

link 11.06.2011 22:33 
Да нет же, не байкер, металлист- Вы невнимательно читали...
Именно они хайр носили...

 

You need to be logged in to post in the forum