DictionaryForumContacts

 Игорь Миг

link 24.11.2006 12:57 
Subject: Reichert II law
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:In Reichert II of ECJ
Речь идет о документах Европейского суда. МТ ответа не дает. М.б. орфография? - автор материала (возможно) не немец, хотя фамилия вроде бы немецкая - Frank Gerhard ....

Заранее спасибо

 Gajka

link 24.11.2006 14:05 
Reichert - издатель
II - его 2 том

Здесь стр. 2 (в самом конце)

http://www.ipr.uni-heidelberg.de/studie/Questionnaires/Deutsch/Fragebogen Vorlaufige Massnahmen.pdf

 Erdferkel

link 24.11.2006 14:32 
И я аналогичное нашла:
www.schulthess.com/de/themen/detail.cfm?AR_ID=35492

"Die Schweiz und das Europarecht, in: F. Reichert-Facilides (Hrsg.), Recht und Europa Bd. 2, Wien/Innsbruck 1998"
www.rwi.unizh.ch/schnyder/person/publikationen.pdf

 Игорь Миг

link 24.11.2006 15:32 
Может ли такое быть ,что речь идет о 2-м издании. Фраза такая: В Reichert II (во втором издании документов?) Европейским судом отмечается ...
В оригинальном тексте (английском)говорится: In Reichert II ECJ mentions that ....

 Erdferkel

link 24.11.2006 15:35 
Всюду вроде упоминается именно 2-й том... Если это вообще тот Reichert, у этого издателя вроде двойная фамилия.

 

You need to be logged in to post in the forum