Subject: leads tech. как в данном контексте корректно перевести слово "leads" - "A total set of three leads is usually required to obtain useful data of the heart function in a standard ambulatory Holter-monitoring, and 12 leads are used to get the full dataset"?Спасибо! |
PS речь идет о медицинском приборе для записи ЭКГ |
Выводы, каналы информации. Скорей всего, информация от соотв. датчиков передается на 3- или 12-канальный самописец (По крайней мере, так было лет 10 назад.) |
|
link 1.12.2009 17:48 |
A jumper that consist of a short piece of wire a cable |
|
link 1.12.2009 18:20 |
Наберите в сети "ОТВЕДЕНИЯ при ЭКГ" и все станет ясно |
You need to be logged in to post in the forum |