DictionaryForumContacts

 iberikka

link 11.06.2009 13:49 
Subject: help
we have made brochure where we have included some new pictures as well as x-rays drawings together with further fine-tuned texts.
помогите, пожалуйста, перевести.

 iberikka

link 11.06.2009 14:00 
не могу перевести предложение.. получается бред какой то...

 sascha

link 11.06.2009 14:14 
x-ray drawings это наверное вот такого типа картинки:

 iberikka

link 11.06.2009 14:18 
да... а как это обозвать?

 Serge1985

link 11.06.2009 14:22 
рентгенограмма, михо...
но это оочч и оччч имхо ))

 YuriZeus

link 11.06.2009 14:23 
Разрез самолета можно обозвать.
мы создали брошюру куда включили несколько новых фотографий, а также разрез (самолета и т.п) с его детальным описанием. как вариант?

 Serge1985

link 11.06.2009 14:25 
YuriZeus
я дилетант в этой области - сразу оговорюсь
но вопрос: x-ray как-то вроде было рентгенограммой (рентгеновским снимком), не так ли?

 sascha

link 11.06.2009 14:31 
чтобы знать как это назвать нужно поподробнее знать об чем речь, вдруг у аскера не самолеты, а какая другая техника?

 YuriZeus

link 11.06.2009 14:35 
Serge1985
Да конечно...но это аскер и сам надеюсь знает :))) я просто как вариант предлагать.

 Сomandor

link 11.06.2009 22:10 
Этот метод называется рентгенолитография

 

You need to be logged in to post in the forum