Как написано в Правилах постановки вопросов (а Вы, наверное, в них не заглядывали), необходим хотя бы минимальный окружающий контекст. Без него можно только гадать. В частности, почему Вы решили, что это нидерландский термин? Так, например, сокращение nr. вполне может расшифровываться как англ. Netherlandian, а для CTR в английских словарях, и в частности здесь в МТ, существует огромное множество переводов. Как Вам могут помочь выбрать из них один нужный, если неизвестно даже, о чем говорится в уставе, что за компания, в какой отрасли она работает и т. д.?
|