DictionaryForumContacts

 Miss Martyshka

link 12.04.2016 11:15 
Subject: "Metaalunie conditions" на русском gen.
Коллеги, приветствую!

Переводил ли кто-нибудь этот документ — "Metaalunie conditions"? Это какой-то свод правил, по которому составляются все заграничные контракты голландских юрлиц. Сами голландцы утверждают, что эта штука чрезвычайно распространённая и наверняка уже переводилась на русский.

Вопрошаю в надежде: есть ли здесь такие люди? И если да, прошу-молю поделиться переводом!

 DUPLESSIS

link 13.04.2016 7:04 
Вообще-то есть такой док, в русском обиходе упоминается как "Условия и (почему-то) положения Металлосоюза", но относительно тог, что он на русский когда-либо переводился, я сильно-сильно сомневаюсь. Уверения голландцев я бы всерьёз не воспринимал; популярность условий в мире не предполагает их универсального повсеместного перевода на автохтонные языки.

Вот здесь есть на английском и нидерландском:

http://www.duxvalves.com/wp-content/uploads/2014/07/Metaalunievoorwaarden-EN.pdf
http://www.duxvalves.com/wp-content/uploads/2014/07/Metaalunievoorwaarden-NL.pdf

Так что у вас есть возможность заработать на этом деле. ;-)

 Miss Martyshka

link 13.04.2016 15:33 
Спасибо)

 

You need to be logged in to post in the forum