![]() |
Subject: просьба проспрягать глагол "ездить" "ездит" или "ездиет"?Заранее спасибо 8-) |
ездит |
|
link 9.02.2009 19:58 |
сюда я больше не ездец... |
это производное существительное, в качестве бонуса |
Еще один бонус ) http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=ездить |
|
link 9.02.2009 21:24 |
Тролль?... |
|
link 9.02.2009 22:07 |
Anna-London: Так нет же. Сейчас так учат грамматике и орфографии: книжки фтобку, главное Интернет! |
|
link 9.02.2009 22:11 |
Где так учат?! |
|
link 9.02.2009 23:42 |
В РоссиЕ. |
***Сейчас так учат грамматике и орфографии*** так учат? или так учатся? |
хто как можит |
Да что там "ездиет", все вокруг пишут "придти"... |
|
link 10.02.2009 6:43 |
Dumb-bell - если честно с "придти" Вы меня озадачили. Но я не помню, когда я последний раз употреблял это слово. у меня больше проблемы типа "плазмАцитома" - "плазмОцитома" :))) |
а еще все вокруг ходЮт и звонЮт! |
а по моим подсчетам,абсолютный бестселлер это "такая деятельность называетЬся ...." и "в таком случае может получиТСЯ, что ...." это вообще за гранью моего понимания,как такая ошибка может возникнуть и тем более быть такой распространенной! |
GhostLibrarian, такие проблемы не возникнут, если знать школьное правило о соединяющей букве "о" :) |
есть ещё и запасный выход |
|
link 10.02.2009 8:21 |
Leona21 - не слышал. чаще просто неправильное ударение. м.б. зависит от региона / количества жителей колхоза поблизости за соединительное "о" - спасибо. пора перечитать Розенталя :( |
Веселее "ездиют" и "звОнют", "ихние" и "курей" (потрошить курей). А еще веселее товарищи "падонки-кроссавчеги", которые учат "олбанзкому" :)) |
меня одно время трясло из-за повсеместных "проЭктов" и "агеНСтв"... потом попустило - кнутом обуха... |
yena, запасный выход и запасной выход - оба варианта являются нормой. Меня бесит когда пишут извени |
Чё говорить про недоучек -- даже дикторы в ТВ не могут просклонять простейшие числительные. Ошибка в 99% случаев! Да и кто сейчас сможет просклонять, к примеру, 896??? |
|
link 10.02.2009 8:56 |
А еще кого-нибудь бесят предложения, начинающиеся со строчной буквы, и отсутствие запятых между частями сложноподчиненных предложений... ;) |
а меня раздражает, когла говорят " я одела платье" |
Где-то читал, что именно "запасный выход" является правильным вариантом. Типа исключения из правила, устойчивое сочетание. |
Запаснóй и устаревающее запáсный. Запасной путь. Запасной игрок. Произношение запасный сохраняется в сочетании запáсный (запаснóй) выход. |
|
link 10.02.2009 9:33 |
Dumb-bell, понимаете, какая штука... когда-то "придти" вполне себе употреблялось... а потом, похоже, группа от рождения тугоухих маразматиков с серными пробками в ушах (до кучи) приняла волевое решение и объявила "придти" нелегальным и безграмотным... Вы произнесите это слово вслух... неужели "й" слышите? Вот и спрашиваается, а какого? |
Очаровательный подход к орфографии - что слышим, то и пишем. Предлагаю распространить его и на другие языки! |
Проблема только в том, что слышится всем разное... |
|
link 10.02.2009 9:43 |
Вы внимательно читали? Про то, что "придти" раньше употреблялось только так, не пропустили, часом? Еще раз... для особо одарённых... если... когда-то... обе формы слова употреблялись наравне... а потом... некие... люди... одну из них объявили не имеющей права на существование... мотивируя своё волевое решение супплетивизмом... у нормального человека, как минимум, должны возникнуть сомнения... Если же Вы такой законопослушный товарищ, я с большим удовольствием понаблюдала бы за Вашей реакцией, когда предлагаемая реформа правописания таки выстрелит :-))) |
Зачем нам реформа? Нам реформа не нужна. Нам бы вернуться к нормам "Слова о полку Игореве", а то и еще раньше, к узловому письму :) |
|
link 10.02.2009 10:01 |
Ну отчего же не нужна... Вам, похоже, нравится... соответствовать... ну, в общем :-) No offence intended |
*нелегальным и безграмотным* Мда. По всей видимости, раздражала связь с церковнославянским "приидити". Зато как просто теперь: сойти, зайти, выйти - прийти... Мне до сих пор глаз режет. |
А еще как-то спор слышал, как правильно говорить "едь" или "ехай" )))) |
*Мне до сих пор глаз режет * - это ж сколько вам лет?? |
"Я мужчина - хоть куда! В полном расцвете сил..." ((С) Карлссон) Просто моему глазу приятнее написание "придти". Да и на слух мой, честно говоря, "й" здесь не звучит. |
я думала, вы застали дореформенную орфографию... (а я выговорить "придти" просто не могу) |
|
link 10.02.2009 10:43 |
http://www.gramma.ru/RUS/?id=13.12 Прийти или придти? Кто из нас может с уверенностью сказать, что ни разу не задумался, собираясь написать слово "прийти", или что никогда не видел его, написанного или напечатанного через "дт"? Следует признать, что мы имеем дело с весьма распространенной ошибкой. Возникает вопрос: почему мы пишем идти (через дт), но прийти (через йт)? Чем это объясняется? Глагол идти, имевший прежде параллельное написание и через -дт-, как теперь, и через -тт-, относится к числу наиболее древних слов в лексическом фонде не только славянских, но и других индоевропейских языков. Лексика такого рода, как правило, обладает весьма характерным признаком - супплетивизмом корней. Термин супплетивизм (переводится с французского как "добавочный") буквально означает, что различные формы таких слов образуются от разных основ. Ярким примером является, скажем, глагол быть с его формами есть, был, будешь (в русском языке); to be - am, are, is и т.д. (в английском языке). |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 10.02.2009 10:44 |
а я выговорить "придти" просто не могу Это просто. Надо научиться говорить и писать "итти", как в ранешние времена. Тогда "придти" будет легче выговариваться :) |
|
link 10.02.2009 10:48 |
Нас таких много :-))) Я вообще иногда тихо дурею от предлагаемых объяснений, например: Я относился к нему как к брату (он мне брат) Я относился к нему, как к брату (он мне не брат). Детский вопрос - а как ещё можно относиться к родному брату... как к сестре, что ли?! Да читали уже все это, cherrybird... и что? nephew, вот прямо так вот твёрдо "пр'ийт'и"... даже не "пр'ит'ти" выговаривается? |
да, прямо так. и я, и большинство людей в моем окружении выговаривают именно так. |
|
link 10.02.2009 10:53 |
Хе-хе... Помнится, попадались мне книги именно с написанием "итти"... |
|
link 10.02.2009 10:54 |
2langkawi2006: раз читали - о чем спорите? |
А я так скажу: кто без греха, пусть первым кинет в аскера Розенталем. Судя по количеству уже кинувших, тут просто обитель грамматической святости. |
|
link 10.02.2009 10:57 |
cherrybird, я всё уже выше изложила. nephew, удивительно... впрочем, наверное, в разных городах по-разному выговаривают |
d., золотые ваши слова. я уж давно заметила, что "корректорский менталитет" у хороших переводчиков - редкость. Видимо, разные участки мозга задействованы :)) |
А еще меня очаровывает старое (преимущественно, петербуржское) произношение "щч" вместо "щ": щчёчки, ощчущчение... И элитарно-столичное "э": рэльсы, шинэль, музэй, слэнг, энэргия. :)) |
|
link 10.02.2009 11:17 |
2 Dmitry G Меня очаровывал "президент Эльцин" :) Вот, кстати, все задаюсь вопросом - почему бабушки-дедушки произносили эту фамилию именно так. |
А я как раз на прошлой неделе задалась вопросом разобраться, как правильно спрягать глагол приходить в будущем времени - придти или прийти в письменной речи. Обратилась к Лингво 12, который висит у меня на работе - навожу на слово курсор и смотрю форму слова. Интересно, что словарь обе формы признает, только над <придти> снежинка еще*...))) |
|
link 10.02.2009 11:34 |
Прийти или придти - военные об этом не думают. Они нашли выход из положения: правильно - "Прибыл!" Если думать по-военному и вопросов не будет. :) Что интересно, когда гражданское общество писало "придти", военные употребляли "явиться"; теперь пишут "прийти", а они перешли на "прибыть". |
"снежинка" указывает в языкознании на реконструируемые, гипотетические или неграмотные формы |
"А еще меня очаровывает старое (преимущественно, петербуржское) произношение "щч" вместо "щ": щчёчки, ощчущчение... И элитарно-столичное "э": рэльсы, шинэль, музэй, слэнг, энэргия. :)) " Только у питерцев слышала мягкое произношение в "четверЬг", больше нигде. может это и правильно?)) |
оо, спасибо за объяснение снежинки |
"Нас таких много :-))) Я вообще иногда тихо дурею от предлагаемых объяснений, например: Я относился к нему как к брату (он мне брат) Я относился к нему, как к брату (он мне не брат). Детский вопрос - а как ещё можно относиться к родному брату... как к сестре, что ли?!" Так потому и пишут (он мне не брат). - что нет родства между людьми, а только отношения "как братские". Я так думаю))) |
На самом деле, я не в курсе, что именно грядущая реформа нам готовит. Говорили, можно будет писать "парашут" и "заиц", но, может, это шутка такая... |
случайно слышано лет пять назад в в магазине на Павелецкой - Девушка, мне еще вот этого паштЭта... |
|
link 10.02.2009 11:48 |
SV, с "он мне не брат" у меня проблем нет, а вот "как к брату" когда "он мне брат"... прикалывает :-))) Сколько я помню, в орфоэпии два варианта произношения считаются правильными - московское и питерское. Dumb-bell *Говорили, можно будет писать "парашут" и "заиц", но, может, это шутка такая...* Отнюдь нет... |
эстетичка! |
|
link 10.02.2009 11:52 |
Лично слышала: - Мне Мандюэль дайте - ?! - Горошек Мандюэль есть у вас? - Нет. |
... и сигареты Море... |
После доЖЬЖичка в чИтверЬХ - это по-старомосковски. У питерцев, как более северных, всегда было более четкое, твердое произношение и "ч", и "р". Но с каждым годом замечать различия все труднее, и в Москве уже почти совсем не говорят "булошная" и "читверьх", а в Петербурге обычными стали "што" и "конешно". Языковые нормы теперь задаются вчерашними и сегодняшними переселенцами из разных регионов. |
AO, "Надо научиться говорить и писать "итти", как в ранешние времена." ага, в инфинитиве - "иттить" :)) |
|
link 10.02.2009 12:26 |
Нет... лучше "ийти" :-))) |
я ийту ты ийдешь мы ийдем он ийтет они ийдут. хм, нормально, катит, даешь реформу! :) |
|
link 10.02.2009 12:39 |
Даеш! |
Вот так мы и потеряли букву "ять" :0( |
во многих старых радио- и телепередачах (годов так до 60х) в окончаниях прилагательных произносят -ЫЙ, вместо -ИЙ: МосковскЫЙ, глубокЫЙ, аленькЫЙ и т.д. Кто-нибудь знает, это литературная норма такая была или просто особенности произношения? Еще часто слышала слово танцевать, как танцАвать, особенно у заслуженных балерин преклонного возраста. |
|
link 10.02.2009 12:48 |
"ё" тоже на грани экстерминации :-( |
Старики в Малом театре на -ЫЙ до сих пор говорят... |
Пользуясь случаем: Вы произносите "шакалат" или "ШИэКАЛАТ"? И капЮшон? как-то проблематично... Шин'ель и только. Энэргия - это равноправный вар. с эн'ергия, наск. я знаю. Д'вери разные уже отходят на второй план, а жаль... А дожжик, хоть и устарел, но лучше, чем дощ. |
|
link 10.02.2009 12:55 |
мне кажется не -ЫЙ а -АЙ, масковскАй, аленькАй |
а мне кажется не -ай, а -(к)ъй) |
VIadimir, а кто-то произносит "капУшон"?! Вспомнилось, как героиня Муравьевой в "Карнавале" скороговорку про кукушку произносила :) |
<слово танцевать, как танцАвать> Раньше было "танцОвать": "Легко мазурку танцовал и кланялся непринужденно." Пушкин |
нет, капИшон, например, произносят. Я тут недавно призадумался: сАспенс всё-таки или саспЕнс (глядя на англ.) Пожалуй, сАспенс. А у нас сегодня тефтЕли и никакие не тЕфтели! |
Даже нечто среднее между "-кай" и "-кый" |
Из воспоминаний Мариенгофа... А ведь Всеволод Эмильевич [Меерхольд] обладал изощренным вкусом и относился с надменной иронией к своему мирку. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 10.02.2009 13:39 |
...Monsieur L'Abbee, француз убогой, Чтоб не испортилось дитя, Учил его всему шутя - Не докучал моралью строгой... etc. |
Белеет мой парус, такой одинокой... Насчет прийти...Однако о_0 |
|
link 10.02.2009 14:53 |
я как-то давно еще читал про различное произношение слова "дождь" в Питере (тогда еще в Ленинграде) и Москве. [дошдь] и [дощь] , только вот не помню в каком из городов чему отдавалось бОльшее предпочтение. |
|
link 10.02.2009 14:54 |
(вздыхая и с грустью) ((( А вот у всех родственников моей жены я в телефоне сохранен как ИгАрь :-((((( |
|
link 10.02.2009 14:54 |
Ну как же ж... "дощь" - в Маааскве :-))) |
Я про "шинель"... У меня одна ассоциация с песней - Бери шинель, пойдем домой...К тому произношению и привыкла...))) А там явно ближе к "э" произносится. Вот, кто пел, не скажу с точностью. А вообще, сложно все это, я вот, честно говоря, в разных ситуациях могу одно слово по-разному произнести. Иногда - дождь выговариваю четко, а когда "ленюсь", то и "дощщь")) Плохо, что нет на ТВ дикторов уже, на которых можно было бы равняться, как на образец. |
А нас в школе всех учили, что единственно верный вариант произнесения слова "доджь" - именно "дощ" и никак иначе. Хм.. |
|
link 11.02.2009 7:24 |
опять же по поводу дождя - а вот интересно, "пришлые москвичи", т.е. приехавшие из других городов и осевших в Златоглавной, тоже переходят на "дощщь", или сохраняют свое произношение. У нас в Сибири, ни разу не слышал, чтобы кто-то говорил "дощщь", только "дошть". |
Harry Johnson, пожалуйста, не обобщайте. За 15 лет жизни в Сибири у меня другие данные. |
|
link 11.02.2009 7:54 |
Точно могу сказать. что в Питере поголовно говорят "дошть". А вот насчет Сибири... вы всю сибирь объехали, чтобы утверждать, что *У нас в Сибири, ни разу не слышал, чтобы кто-то говорил "дощщь", только "дошть". * |
|
link 11.02.2009 8:19 |
Dumb-bell Ну... конечно, я обобщил, не спорю, Сибирь-то большая. :))) Но то, что не встречались это факт. Конечно есть люди разные, с разным образованием, культурой речи, культурой общения и т.д. Мне стоило большого труда отучить жену ( в то время еще girlfriend) говорить "евонный" (его), "еённый" (её), "стаканья" (стаканы), "колидор" (коридор), "стираться" (стирать).... |
**Да и кто сейчас сможет просклонять, к примеру, 896?** Оказалось, что НИКТО! |
а "двухтысячно восьмой год" из уст наших политиков? чему вы удивляетесь? |
|
link 11.02.2009 13:11 |
Дима, "двухтысячно восьмой год" - это влияние бердичевского волапюка. |
**Да и кто сейчас сможет просклонять, к примеру, 896?** Оказалось, что НИКТО! восемьсот девяносто шестого |
Имелось в виду не порядковое, а количественное числительное |
Посмотрим, как решается вопрос с произношением русских слов в синтезаторах речи. Вот демо-страница с очень крутыми text-to-speech движками на разных языках, в том числе там присутствует и Алёна, говорящая по-русски. Попробуйте ее послушать. Для работы требуется наличие Adobe Flash Player http://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html |
восьмисот девяноста шестого восьмистам девяноста шести восемьсот девяносто шесть восемьюстами девяноста шестью восьмистах девяноста шести так? :-) |
я б ему этому Бердичеву, воляпюк-то бы оторвал... :) |
http://www.multitran.ru/c/m20.exe?a=118&t=32805_2_1 http://www.multitran.ru/c/m20.exe?a=118&t=22174_2_1 |
Редни, пока двойка... |
:-))) |
Склонение количественных числительных - особо изощрённая пытка для изучающих русский язык (сразу за совершенным и несовершенным видом глаголов). Только люди слегка отойдут от того, что каждая-то часть склоняется отдельно, - и вдруг на них "восьмьюстами" бабах! У них и язык бантиком :-) |
Дайте правильный ответ! Мне честно лень искать правила! :-)) |
Redni, родительный - восьмисот девяноста шести |
восемьсот девяносто шесть восьмисот девяноста шести восьмистам девяноста шести восемьсот девяносто шесть восемьюстами девяноста шестью восьмистах девяноста шести |
В защиту дикторов: чаще всего виноваты не они, а горе-писатели и ПЕРЕВОДЧИКИ (да-да-да!) монтажных листов и текстов программ, которые, не задумываясь о том, что кому-то "это" придется произносить вслух, оставляют в тексте "подарки" навроде "Благодаря инвестированию $768 млн. и с учетом 15.3% роста, доходы к 2006 г. должны составить свыше $657,37 млн., что намного выше $348,8 млн. ожидаемых к 2004 г." Попробуйте прочитать это с листа и в бодром темпе. в хороших домах (радиостанциях, телестудиях) все это пишется прописью, включая слова "процентов" и "долларов"... но хороших домов, увы! мало... |
|
link 11.02.2009 14:58 |
В раньшие времена даже средней руки диктор такие вещи влёт перемалывал, потому как обучен был соответственно и трудностей они для него не представляли ровным счётом никаких. А теперь кто-то картавит, у кого-то с "л" проблемы, я уж не говорю, что процентов шестьдесят бодренько так долдонят "нежели чем"... одно расстройство :-) |
|
link 11.02.2009 15:12 |
langkawi2006, "влет" такие вещи никогда не делались, а действительно, как говорит г-н Шумов, писались и пишутся прописью. Сейчас в журналистике профессия диктора практически отмерла, т.е. тексты читают журналисты, отсюда и некоторое несовершенство произношения, которое порой имеет место быть. Тенденция это мировая - все избавляются от просто "говорящих голов" т. е. дикторов в пользу более осмысленного ведения людьми, которые на самом деле пишут эти тексты. По собственному опыту, в своем тексте можно и "влет" прочитать цифры, т.к. все выстадано до буквы )) |
+ не забывайте, что в некоторых случаях числительное "влет" просто нельзя прочитать -- надо посмотреть что там следует дальше, а при чтении с листа и в темпе это не всегда возможно... Пример - "На следующий день 25 особо.... " вот тут у вас, вообразите, строка обрывается.... и что там дальше -- это еще надо посмотреть, а там может быть как "...отличившихся бойцов были удостоены наград" ТАК И "...отличившимся бойцам дали медали." Но не зная этого, вы не просклоняете числительное. ага?)) |
|
link 11.02.2009 16:11 |
Абсолютно точно, г-н Шумов, и от профессионализма диктора это мало зависит. Но вот если ведет журналист, который сам писал этот текст, то он чаще всего все-таки знает, что у него там дальше. |
Полностью согласен: ошибки при чтении тобой же написанного текста неизвинительны. |
|
link 11.02.2009 16:19 |
Shumov, ага то оно ага, куда денешься, но! это частный случай. Не занудствуйте (с)... автора вот только не помню :-))) |
"автора вот только не помню" - дурак какой-то брякнул, а вы уж сразу -- повторять...))) |
Мне как раз приходилось побыть в роли диктора и "читать с листа", то есть с монитора, который перед тобой на расстоянии 1,5-2 метров. Хорошо, что это был не прямой эфир, а запись программы, потому что некоторые моменты приходилось по 5 раз переписывать. |
You need to be logged in to post in the forum |