Subject: Тельферная эстакада Пожалуйста, помогите перевести.Тельферная эстакада Заранее спасибо |
Эстакада как строительная конструкция или как транспортное сооружение? |
monorail trestle |
Может быть, это эстакада для погрузки грузовиков, дополнительно оборудованная тельфером. |
Да, это больше погрузочное средство с краном (тельфером).Служит для грузов и транспорта |
Непонятно про средство Если средство - то это получается только грузоподъемное устройство. Если служит для транспорта - то это получается место, где происходит погрузка. Получилось небольшое смешение тут, как, например, в слове "кругло-синий" |
Гы :) скорее место для транспорта и место погрузок в одном |
a ramp equipped with an overhead hoist |
+1 |
А как же тельфер? :) telpher вообще в англ.языке употребляют? |
тельфер = overhead hoist. Telpher по моему не употребляют те, для кого английский родной |
Спасибо Вам большое! |
You need to be logged in to post in the forum |