DictionaryForumContacts

 Smokey

link 29.08.2012 7:45 
Subject: in uw antwoord datum en kenmerk van deze brief vermelden gen.
День добрый!
Перевожу апостилированный документ "Заявление о статусе резидента". Изначально документ был составлен на нидерландском языке и переведен на английский, но некотоыре фразы остались не переведенными. Сам я вообще ничего не понимаю по нидерландски :-(Не подскажите, что бы могло означать следующее:

in uw antwoord datum en kenmerk van deze brief vermelden (указано под именами и подписями внизу документа)

Спасибо

 schipper

link 29.08.2012 8:52 
..." в Вашем ответе дата и описание(характеристика) этого письма указаны..."

 sigma

link 29.08.2012 16:38 
в этом контексте kenmerk van deze brief регистрационный или (мне больше нравится) исходящий номер письма

см. http://mvf.klerk.ru/yar/007.htm

 sigma

link 29.08.2012 17:08 
При ответе на данное письмо, прошу указать дату и регистрационный (исходный) номер данного письма

 sigma

link 29.08.2012 17:14 
не знаю насколько это звучит по-русски.
Предлагаю болле официальный вариант "При ответе на данное письмо" заменить на "при дальнейшей корреспонденции" (это калька из украинского при подальшій кореспонденції", может кто-то предложит вариант получше.

 

You need to be logged in to post in the forum