DictionaryForumContacts

 Bontekoe

link 22.11.2010 19:00 
Subject: в быту / с высоты роста
Iemand glijdt uit op straat en raakt gewond. In de 'spravka' uit het ziekenhuis staat:

Пациент получил травму в быту при падении с высоты роста.

Iemand suggesties voor een vertaling? Volgens mij is dit de eenvoudigste oplossing:
Patient is bij een val gewond geraakt.
(в быту en с высоты роста voegen niks toe).

 Tante B

link 22.11.2010 19:28 
Ничего умного посоветовать не могу, разве что переделать фразу.
Не стоит все выбрасывать, потому что "в быту" означает, что травма не производственная и не криминальная.
Что-нибудь типа privеsfeer/-omstandigheden.
И хорошо бы как-то учесть, что его не сбросили сверху...
omvallen, а не просто vallen
Вот и будет автоматически, что с высоты роста.

 Bontekoe

link 22.11.2010 22:09 
Dank je. Ik had inmiddels deze variant bedacht. Niet mooi, maar wel iets vollediger:

Patient is bij een gewone val, waarbij hij van manshoogte neerkwam, gewond geraakt.

 

You need to be logged in to post in the forum