![]() |
|
link 13.01.2016 21:33 |
Subject: Выписка из торгового реестра gen. Доброй ночи!Подскажите, пожалуйста, германоязычному коллеге точный перевод строчки в выписке из торгового реестра Швейцарии: Заранее всем большое спасибо! |
|
link 14.01.2016 7:09 |
...не обеспечены гарантиями и не подлежат опубликованию. Нужно больше контекста, чтобы понять, о чем речь. |
Добрый день, Ольга Перминова! Насколько я понял из Интернета, речь идет о выписке из Торг. реестра, получаемой онлайн. Полный текст выглядит так: По сути это - оговорка о том, что полученный таким способом документ (и содержащиеся в нем сведения) не является официальным (informelle). Effet de publicité - "сила официального (публичного) документа". Далее по тексту говорится, что такой "силой" обладает только заверенный (extrait certifié conforme) экземпляр выписки, а также текст публикации в Feuille officielle suisse du commerce (FOSC) (официальный бюллетень швейцарского торгового реестра (?)). Примерно так. |
|
link 14.01.2016 20:59 |
Denisska, спасибо за развернутый ответ! |
You need to be logged in to post in the forum |