DictionaryForumContacts

 Darina

link 25.02.2005 9:39 
Subject: не зная горя
Пожалуйста, помогите перевести.
Напал тупняк, не могу вспомнить выражение!

Выражение встречается в следующем контексте:жить не зная горя

Заранее спасибо

 Yan

link 25.02.2005 9:56 
Выбирайте:
as happy as the day is long/happy-go-lucky/unconcerned/free from cares

 Darina

link 25.02.2005 10:07 
Спасибо Огромное!!!!!

 олесь

link 25.02.2005 10:26 
live(be) in clover. Приблизительно, "в шоколаде".

 alexamel

link 25.02.2005 19:37 
Live/be in (the) clover - хорошо.

Также (со всеми маленькими нюансами смысла):

Live (eat) high on/off the hog
Live on easy steet
Be in the chips/in the money
Roll in dough
Live (have) a life like a bed of roses/bowl of cherries
Live the life of Riley
Live it up...

 

You need to be logged in to post in the forum