DictionaryForumContacts

 kintorov

link 4.02.2005 6:21 
Subject: работник кухни
Есть такая официальная должность "работник кухни". Мне кажется, что в английском нет эквивалента. Меня при переводе поросили перевести точно эту должность. Пришлось переспросить, что имеется в виду, потому что catering worker, catering employee не отражало ее должностые обязанности. Мне показали контракт, где было написано "работник кухни" согласно законодательству. В действительности она будет заниматься мытьем посуды, т.е. dishwasher.

Как бы вы посоветовали перевести "работник кухни"?

 Yan

link 4.02.2005 6:25 
М.б., kitchener?

 askandy

link 4.02.2005 6:33 
Just couple of examples:

There ought to be another kitchen maid dealing with the rough work

the probable cause of headache, sore throat and depressed health to many a cook, kitchen maid and butler

 15 коп

link 4.02.2005 7:12 
kitchen staff or kitchen worker

 10-4

link 4.02.2005 7:28 
Много раз встречал kitchen helper - младший, посудомойно-уборочный персонал.

 kintorov

link 4.02.2005 8:36 
2 10-4 Thank you. I like this. We have got in admin general duties men, in production dept. production helpers. So kitchen helper or catering helper will be OK.

 

You need to be logged in to post in the forum