![]() |
Subject: государственное управление-обр. gen. Перевод диплома о ВО. Название учебного заведения немного странное: решиональный институт государственного управления Нациаональной Академии государственного управления при Президенте (страны). Сначала возник вариант : l’Université régional de l’administration publique de l’Académie Nationale de l’administration publique auprès du Président de ... Хочу узнать мнения коллег. спасибо |
Меня не очень смущает. Université, кстати, женского рода - поправьте форму прилагательного. |
Почему? Институт - 5 лет обучения, фр. эквивалент - это Универ. а по моему вопросу предположения есть? |
You need to be logged in to post in the forum |