DictionaryForumContacts

 Redrum-wt

link 16.09.2007 10:35 
Subject: "application plan" turkish english. need help!
перевожу предложение (по construction of hotel) одной турецкой компании
not mentioning разные budged (вместо budget), shell (вместо shall) и проч.

есть у меня одна непонятка.

мой турецкий коллега
запутал меня вот этим:

preparation of the application design

т.е. как я понимаю, application design это что-то, следующее за final design, а вот как бы это всё грамотно и понятно сказать по-русски?

помогите, пожалуйста!

 Redrum-wt

link 16.09.2007 10:47 
вот еще из текста: foundation application plans

 leha

link 16.09.2007 11:19 
М.б. тут имеется в виду "исполнительный"?

 Redrum-wt

link 16.09.2007 11:27 
leha - спасибо большое!

ёханый бабай...
как же они меня запутали со своими "application"

может, еще додумаете, как "Proposal Report" перевести? ;)

 leha

link 16.09.2007 12:06 
Я бы просто написал "Предложение" :). А вообще Вам с контекстом виднее, что там за report и что за proposal.

 Redrum-wt

link 16.09.2007 12:40 
да в том-то и фишка, что непонятно с контекстом...

но всё равно, большое спасибо за "исполнительный" ;)

 

You need to be logged in to post in the forum