DictionaryForumContacts

 Eric Olkha

link 29.11.2011 22:27 
Subject: Franglais, s'il vous plait. gen.
Возможно, кто-то встречал:
речь идет о номенклатуре услуг Автодилера:
- variable operations - продажа
- fixed operations - обслуживание и запчасти
это в английском варианте
а во французском?
opérations variables?.. variées?
opérations fixes?... fixées?
дапамыжыте, сябры, кали ласка
надобно навскидку, да некогда искать
Спа заранее!

 Denisska

link 30.11.2011 6:07 
В таком контексте, какой приводите вы, да, variable и fixe
особенно, если навскидку.
Кмк, operations здесь = деятельность, которая "генерит" некий кэшфлоу (переменный и постоянный соответственно). Мне кажется, можно и activités использовать.
Про fixed operations мне пришло в голову activités porteuses, но не уверен, что это будет понятно на 100%. Логика простая - любой а/дилер делает основной кэш на сервисе и з/частях (знаю из первых рук), отсюда и porteuse.

Осталось придумать нечто такое и для variable operations, но с утра голова еще работает не очень.
Ждем коллег

 Eric Olkha

link 30.11.2011 22:39 
Спасибо, Denisska!
Целевая аудитория - Квебекская, так что англицизмы не только проканывают, но даже и рулят... ;o)

 

You need to be logged in to post in the forum